Стульчик для кормления tatamia peg perego инструкция поэтапная

инструкцияPeg Perego Tatamia

IT Istruzioni d’uso

EN Instructions for use

FR Notice d’emploi

DE Gebrauchsanleitung

ES Instrucciones de uso

PT Instruções para uso

NL Gebruiksaanwijzing

DK Brugsanvisning

FI Käytohjeet

CZ Návod na použití

SK Návod na použitie

HU Használati útmutató

SL Navodila za uporab

RU Инструкции по пользованию

TR Kullanim klavuzu

EL Οδηγίες χρήσεως

tatamia

Посмотреть инструкция для Peg Perego Tatamia бесплатно. Руководство относится к категории стульчики для кормления, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Peg Perego Tatamia или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Газопоршневая конструкция позволяет плавно и точно регулировать высоту расположения дисплея на отрезке в 130 мм, поэтому...
Свойства
Тип Мультифункциональный детский стульчик
Тип сиденья Мягкое сиденье
Цвет товара Grey, Red, White
Расцветка Одноцветный
Материал чехла Кожзаменитель
Рекомендуемый пол Мальчик / Девочка
Рекомендуемый возраст (мин) 0 мес
Рекомендуемый возраст (макс) 36 мес
Тип крепления пояса 5 точек
Регулируемый лоток Да
Съемный поддон Да
Количество позиций лотка 2
Регулировка высоты Да
Регулируемая спинка Да
Количество позиций спинки 4
Подставка для ног Да
Количество позиций подставки для ног 3
Регулируемая подставка для ног Да
Держатель чашки Да
Количество держателей стаканов 1
Планка для игрушек Да
Съемная планка для игрушек Да
Легкая чистка Да
Моющийся (-аяся) Да
Складной Да
Поднос Да
Содержимое упаковки
Количество в упаковке 1 шт
Вес и размеры
Вес 14000 g
Ширина 590 mm
Глубина 780 mm
Высота 1070 mm
Ширина в сложенном виде 590 mm
Глубина в сложенном виде 350 mm
Высота в сложенном виде 945 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Peg Perego Tatamia.

Какой вес Peg Perego Tatamia?

Какая высота Peg Perego Tatamia?

Какая ширина Peg Perego Tatamia?

Какая толщина Peg Perego Tatamia?

Инструкция Peg Perego Tatamia доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Peg Perego руководства Посмотреть все Peg Perego детское кресло руководства

Требуется руководство для вашей Peg-Pérego Tatamia Стульчик для кормления? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Peg-Pérego Tatamia Стульчик для кормления, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Peg-Pérego?
Да Нет

6 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

С какого возраста можно сажать ребенка в детский стульчик для кормления? Проверенный
Ребенка можно сажать в стульчик для кормления, как только он научится сидеть самостоятельно.

Это было полезно (140)

Руководство Peg-Pérego Tatamia Стульчик для кормления

Peg-Perego Tatamia Инструкция по эксплуатации | Manualzz

Istruzioni d’uso
Instructions for use
Notice d’emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Návod na použití
Návod na použitie
Használati útmutató
Navodila za uporab
Инструкции по пользованию
Kullanim klavuzu
Οδηγίες χρήσεως
tatamia
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
DK
FI
CZ
SK
HU
SL
RU
TR
EL
1
2
OK
3
NO
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Tatamia
1
12
11
2
3
4
14
15
5
13
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
DK
FI
CZ
SK
HU
SL
RU
TR
EL
9
10
11
12
13
14
15
SPST6591GN
ARPI0556L50BMGN
SPST6597BM
SPST6626DBM
SPST6626SBM
SPST6573BM
ARPI0559L65BMGN
SPST6607DBM
SPST6607SBM
9
8
Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.
Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen.
Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa.
U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávcespecifikovat příslušnou barvu.
Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu.
A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu.
Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе.
Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.
Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάφορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
10
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
_
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
13
14
15
16
17
18
19
- 19 -
_
- 20 -
- 21 -
13
14
15
16
17
18
19
- 22 -
- 23 -
13
14
15
16
17
18
19
- 24 -
WAARSCHUWING
_ BELANGRIJK:
INSTRUCTIES
BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
_ Lees deze instructies aandachtig.
ONDERDELEN VAN HET ARTIKEL
Controleer de inhoud in de verpakking. Indien iets niet
- 25 -
- 26 -
13
14
15
16
17
18
19
_
2
3
4
BRUGSANVISNING
1 ÅBNING: Før barnestolen åbnes, skal hjulene monteres
ved at trykke dem fast i pilens retning (fig_a). Åbn
- 28 -
5
6
renses; fjern ikke pletter med opløsningsmidler og tør
ikke delene i en tromletørremaskine.
SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO
- 29 -
- 30 -
- 31 -
- 33 -
16
17
18
19
- 34 -
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
_
- 35 -
- 36 -
_
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
3
4
5
6
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
- 41 -
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании Peg-Pеrego.
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО:
СОХРАНИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
_ Внимательно прочтите настоящую
_
инструкцию. Ее невыполнение может
поставить под угрозу безопасность
ребенка.
_ Операции по сборке и монтажу
изделия должны осуществляться
взрослыми; не пользуйтесь изделием,
если сборка не закончена, если
изделие сломано или если в нём
отсутствуют детали.
_ Во избежание падения либо
соскальзывания ребенка всегда
используйте пятиточечный ремень
безопасности, как в поднятом, так и в
опущенном положении изделия
_ Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра; всегда держите его на виду
_ Не вставляйте пальцы в механизм
и следите за положением рук и ног
ребёнка во время регулировки
изделия
_ Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем,
может быть опасным.
_ Операции по сборке изделия,
его подготовке к работе, очистке
и техобслуживанию должны
выполняться только взрослыми.
_ Не оставляйте детский стульчик
надолго на открытом солнце. Перед
тем, как посадить туда ребенка,
убедитесь, что стульчик охладился.
_ Убедитесь, что каждый ремень
правильно отрегулирован.
ШЕЗЛОНГ
_ Это изделие можно использовать
в качестве детского шезлонга, оно
рассчитано на новорождённых и детей
весом до 9 кг.
_ Не используйте устройство в качестве
шезлонга, когда ребенок уже может
- 42 -
до 15 кг.
сидеть самостоятельно.
_ Этот шезлонг не рассчитан на то,
чтобы ребенок спал в нем в течение
долгого времени. Он не заменяет
кроватку, и если ребенку нужно
поспать, необходимо переложить его.
_ Опасность удушения: никогда не
оставляйте ребёнка в шезлонге с
расслабленными или расстегнутыми
ремнями безопасности.
_ Опасность падения: использование
шезлонга на высокой поверхности
может быть опасным.
Это уникальное устройство может
использоваться по-разному, по мере того, как
подрастает ваш ребёнок:
_ С 0 до 6 месяцев как удобная люлька и шезлонг;
_ С 6 месяцев как стульчик для кормления, игры и
отдыха;
_ С 12 месяцев и дальше – как стульчик без подноса,
который можно ставить за стол, чтобы обедать со
взрослыми.
КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
ЛЮЛЬКА
_ Это изделие можно использовать в
качестве люльки с рождения ребенка
и до достижения им 6 месяцев и веса в
9 кг.
_ Обращайте внимание на деятельность
других детей поблизости от люльки.
_ При использовании в качестве люльки
убедитесь, что стульчик находится
в самой нижней позиции, а спинка
опущена.
_ Всегда используйте защитную панель,
которая, однако, не заменяет ремень
безопасности.
_ Изделие предназначено для бытового
использования, преимущественно в
закрытых помещениях.
ДЕТСКИЙ СТУЛЬЧИК
_ Это изделие можно использовать
детям с 6 месяцев, весом до 15 кг.
_ Не используйте изделие в качестве
стульчика, если ребенок ещё не может
сидеть самостоятельно.
_ Поднос и аксессуары к нему не
рассчитаны на то, чтобы выдержать
вес ребёнка; также поднос не
рассчитан на поддержание ребенка
в сидячем положении и не заменяет
ремень безопасности.
_ Убедитесь, что стульчик расположен
на горизонтальной поверхности
_ Располагайте стульчик так, чтобы
ребёнок находился в отдалении
от опасных предметов, таких как
провода, источники тепла и открытого
пламени
_ Не ставьте стульчик вблизи лестниц
или ступеней
_ Обращайте внимание на то, чтобы
стульчик не находился вблизи
источников тепла или открытого
пламени, таких как газовые конфорки,
электропечи и т.д.
_ Этот стульчик рассчитан на
использование за столом (со снятым
подносом) детям с 12 месяцев, весом
Проверьте содержимое коробки и, при
обнаружении каких-либо несоответствий и
дефектов, свяжитесь со службой поддержки.
_ Детский стульчик со съемным и моющимся
чехлом, защитная панель, двойной поднос и 4
колеса.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1 ОТКРЫВАНИЕ: перед раскрытием стульчика
необходимо смонтировать колеса, прижимая
их в направлении, указанном стрелкой (рис_a).
Раскройте стульчик, по одной опустив вниз две
поддерживающих ножки; во время открывания
слегка наклоняйте стульчик с противоположной
стороны (рис_b); убедитесь, что обе ножки
раскрылись полностью - в этом случае вы увидите
зелёный прямоугольник (рис_c). ВНИМАНИЕ:
прямоугольник красного цвета означает,
что поддерживающие ножки не раскрылись
полностью.
2 Перед началом использования стульчика
поднимите сиденье вверх (рис_a), потом
полностью, до щелчка, опустите спинку (b) и
убедитесь, что штифт присоединён правильно
(рис_c).
3 ПЯТИТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ:
чтобы застегнуть ремень безопасности, вставьте
до щелчка две защелки поясного ремня (с
прикреплёнными к ним лямками) в пряжку
на вставке для разделения ног (рис_a). Чтобы
отстегнуть ремень безопасности, нажмите на
защелки сбоку и одновременно потяните поясной
ремень наружу (рис_b). Чтобы укоротить поясной
ремень, потяните за его концы с двух сторон
в направлении, указанном стрелкой (рис_c),
чтобы удлинить ремень, действуйте наоборот.
Поясной ремень может быть укорочен до стопора
безопасности (рис_d).
4 Лямки ремня безопасности могут быть
отрегулированы по высоте в двух положениях; для
изменения положения ремня частично снимите
чехол (рис_a), снимите лямки со спинки (рис_b) и
снимите их с покрытия (рис_c).
5 Проденьте концы лямок в другие отверстия чехла
(рис_d) и спинки (рис_e), затем снова расправьте
чехол на спинке стульчика.
6 ТОРМОЗ: стульчик всегда находится на тормозе,
чтобы передвинуть его, нужно нажать на обе
красные кнопки одновременно.
ШЕЗЛОНГ-КАЧАЛКА
7 ПОДСТАВКА ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ: стульчик
снабжен подставкой, которую можно использовать
в варианте «шезлонг-качалка». Поднимите
подножку, потянув ее по направлению вверх
(рис_a), чтобы убрать ее, нажмите на две боковые
кнопки (рис_b) и потяните ее по направлению вниз
(рис_c).
8 ШЕЗЛОНГ-КАЧАЛКА: прежде чем установить
стульчик в положение «шезлонг-качалка», при
- 43 -
необходимости отсоедините поднос (рис_a) и
вставьте защитную переднюю панель (рис_b).
Для удаления защитной панели нажмите на две
кнопки, находящиеся в её основании, и снимите её
(рис_c).
9 КАЧАЛКА: чтобы превратить стульчик в качалку,
установите сидение в самое нижнее положение
(рис_a), нажмите на красные кнопки, имеющиеся
на внутренней части опорных стоек, и потяните
их по направлению вверх (рис_b). Сидение в
положении качалки (рис_c).
10 Для использования в качестве шезлонга или
стульчика, установите боковые опорные
стойки параллельно опорным стойкам рамы,
ориентируясь по красной линии, нанесённой
на опорные стойки (рис_a), а потом нажмите на
красные кнопки и потяните их вниз (рис_b).
СТУЛЬЧИК
11 ПОДНОЖКА: опустите подножку (рис_a), нажмите
на обе боковые кнопки (рис_b) и отрегулируйте
подставку на одном из 3 уровней (рис_c).
12 ЛОТОК: чтобы установить лоток, потяните к себе
расположенную под ним центральную ручку и,
одновременно, вставьте его в подлокотники,
нажимая до упора (рис_a).
Чтобы удлинить или удалить лоток, потяните на
себя расположенную под ним центральную ручку
(рис_b) и отрегулируйте его (рис_c).
Чтобы снять поднос, потяните по направлению
вовне боковые рычажки и потяните поднос на
себя.
Стульчик снабжен двойным подносом,
верхнюю часть которого можно легко мыть в
посудомоечной машине. Чтобы снять ее, ее нужно
отсоединить от нижней части и приподнять (рис_
d).
13 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ ПОДНОСА: чтобы
приставить стульчик к столу, предварительно
отсоедините поднос.
14 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ: стульчик может быть
отрегулирован по высоте в 9 положениях. Чтобы
поднять или опустить сидение, потяните вверх
два рычажка (рис_a) и закрепите их в желаемом
положении (рис_b). Эти действия можно
осуществлять и в то время, когда ребенок сидит на
стульчике.
15 ОТКИДНАЯ СПИНКА: предусмотрены 4 положения
сидения: для еды, игры, отдыха и краткого сна.
Для регулировки положения спинки поднимите
ручку, расположенную за спинкой (рис_a), и
заблокируйте спинку в желаемом положении
(рис_b). Эти действия можно осуществлять и в то
время, когда ребенок сидит на стульчике.
16 ЗАКРЫВАНИЕ И ОТКРЫВАНИЕ ЛОТКА: потяните
на себя расположенную под ним центральную
ручку (рис_a) и удлините лоток до появления
красной отметки (рис_b); затем поверните его
вверх до блокировки (рис_c). Чтобы снова открыть
лоток, поверните его вниз и, потянув на себя
центральную ручку, установите его в одну из
позиций для использования.
17 КОМПАКТНОЕ СКЛАДЫВАНИЕ: перед
закрыванием стульчика необходимо закрыть
лоток. Установите спинку в вертикальное
положение, потяните наружу два красных
рычага, расположенных по бокам сиденья
(стрелка_a), поверните сиденье вокруг своей
оси, чтобы оно было направлено вниз (стрелка_
b), опустите сиденье на самую нижнюю позицию
и снова закройте подножку (подставку для
ног). Чтобы поднять поддерживающие ножки,
нажмите на красные рычажки по бокам
- 44 -
опорных стоек (стрелка_c) и, одновременно,
поднимите рычаги серого цвета (стрелка_d),
после этого ножки поднимутся автоматически
(стрелка_e). Находясь в закрытом состоянии,
стульчик может стоять без опоры.
18 СЪЕМНЫЙ ЧЕХОЛ: чтобы снять чехол с сидения,
снимите верхнюю часть чехла, отсоедините лямки
от сидения (рис_a) и от чехла (рис_b). Надавите
отверткой на прорезь во ставке для разделения
ног и снимите ремень (рис_c).
19 Отстегните боковые крепления чехла (рис_d) и
снимите чехол, потянув вверх (рис_e).
АКСЕССУАРЫ (продаются отдельно)
20 KIT TATAMIA & PRIMA PAPPA NEWBORN:
состоит из покрытия - мягкого чехла Soft
Touch - и турничка для игрушек со звуковыми
эффектами.
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
21 Сведения о дате изготовления изделия находятся
под подножкой коляски TATAMIA.
_ Наименование изделия, дата изготовления и
серийный номер.
Эти данные необходимо указывать в любых
претензиях.
ЧИСТКА И УХОД
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от
атмосферных осадков - снега или дождя.
Постоянная и продолжительная подверженность
солнечным лучам может вызвать цветовые
изменения многих материалов. Храните это
изделие в сухом месте. Регулярно осуществляйте
осмотр и техобслуживание основных частей
устройства.
ОЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте
пластиковые части влажной тканью; не
пользуйтесь растворителями и схожими
веществами. во избежание появления ржавчины
держите металлические части устройства сухими;
очищайте все движущиеся части (регулировочные
и крепежные механизмы, колеса...) от пыли и песка
и смазывайте легким маслом все движущиеся
металлические детали. Убедитесь в том, что все
болтовые соединения и гайки должным образом
завинчены и, при необходимости, подтягивайте
их. Убедитесь в целостности защитного покрытия
гаек и острых кромок и, в случае необходимости,
произведите замену. Проверьте, нет ли признаков
износа на сиденье и подвеске. При необходимости
произведите замену, следуя инструкциям
производителя.
ЧИСТКА ТКАНЕВОЙ ОБИВКИ: чистить влажной
тряпкой и нейтральным моющим средством;
не выкручивать; не отбеливать хлором; не
гладить; не чистить в химчистке; не обрабатывать
растворителями и не сушить при помощи
барабанных сушильных машин.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego S.p.A. сертифицирована по
ISO 9001. Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.
Компания Peg-Perego имеет право
вносить в любой момент изменения в модели,
описанные в настоящем издании, по причинам
технического или коммерческого характера.
Peg-Perego находится к услугам своих клиентов
для полного удовлетворения всех их требований.
Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших
клиентов. Поэтому, мы будем вам признательны,
если после использования нашего изделия вы
заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на нашем
сайте в Интернете, высказывая свои замечания или
рекомендации. www.pegperego.com
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEGPEREGO
В случае утери или повреждения частей изделия,
используйте только фирменные запасные части
Peg-Perego. Для выполнения ремонта, замены
деталей, получения справок об изделии, продажи
фирменных запчастей и принадлежностей вы
можете обращаться в службу обслуживания PegPerego, с обязательным указанием серийного
номера коляски, если он имеется.
тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992
e-mail [email protected] сайт в интернете:
www.pegperego.com
- 45 -
2
3
4
5
- 46 -
6
15
16
17
18
19
- 47 -
- 49 -
13
14
15
16
17
18
19
- 50 -
&
tatamia
www.pegperego.com
FI001002I100
21/03/2010

  • babideal

    Zuma RA2371

    Zuma High Chair RA2371Silla alta Zuma RA2371BabidéalTMPELIGRO DE CAÍDAS: Los niños han sufrido lesiones graves en la cabeza que incluyen fracturas de cráneo al caerse de las sillas altas. Las caídas ocurren de repente si el niño no está sujetado adecuadamente.• Sujete siempre al niño y ajústelo para que que …

    Zuma RA2371 High Chair, 8

  • Albero Bambino

    KANGAROO

    KANGAROOSEGGIOLONE / HIGH CHAIRCHAISE HAUTE / HOCHSTUHL TRONA / CADEIRA ALTAISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.ASSEMBLY INSTRUCTIONS. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIONS DE MONTAGE. IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET STOC …

    KANGAROO High Chair, 7

  • Baby Trend

    HC81945

    If you experience any difculty in using this product, please contact our customer service department at 1-800-328-7363 between the hours of 8:00 A.M. and 4:30 P.M. Pacic standard time for assistance. Please have your model number and manufacturing date available when you call. This information can be found on a s …

    HC81945 High Chair, 14

  • Munchkin

    Portable Hook-On Chair

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA SILLA.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.Feeding Friend Portable Hook-On ChairAmigo de mesa portátil, se engancha en la mesa …

    Portable Hook-On Chair High Chair, 17

Recommended Documentation:

Логотип Пег-ПерегоТатамия
H0T-114529 Высокий стул Tatamia
Инструкция по эксплуатации

Высокий стул Татамия

Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 7Татамия
H0T-114529 Высокий стул Tatamia
Инструкция по эксплуатации

Высокий стул Татамия

Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 7Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 6Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 5Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 4Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 3vСтульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис. 1

ТатамияСтульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — рис.

1 SPST6621BMPEG
2 АРПИ0509L65BMGN
3 ASPI0105BM
4 ASPI0106BMGN
5 СПСТ6591ГН
6 АСПИ0107ДГН
ASPI0107SGN
7 АРПИ0510L50BMGN
8 SAPI5934GR
9 БМТАТА00
10 МУЦИ5П21ГР
11 САПУ6620БМГНПЭГ

Запасные части доступны в различных цветах, которые необходимо указать при заказе.
Благодарим вас за выбор продукции Peg-Pérego.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
_ ВАЖНО: внимательно прочитайте инструкции перед использованием и сохраните их для дальнейшего использования. Ребенок может пораниться, если вы не будете следовать этим инструкциям.
_ Изделие должно собираться и регулироваться взрослыми. Не используйте изделие, если оно неправильно собрано, если оно сломано или в нем отсутствуют детали.
_ Не допускайте падения или скольжения ребенка; всегда используйте пятиточечный ремень безопасности. Используйте ремни безопасности как в откинутом, так и в вертикальном положении сиденья.
_ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Всегда держите его или ее в поле зрения.
_ Не вставляйте пальцы в механизмы и следите за тем, чтобы конечности ребенка не пострадали при регулировке кресла.
_ Использование принадлежностей, не одобренных производителем, может быть опасным.
_ Сборка, подготовка, очистка и техническое обслуживание изделия должны выполняться только взрослыми.
_ Не оставляйте стульчик для кормления на солнце в течение длительного времени. Подождите, пока он остынет, прежде чем сажать ребенка в кресло.
РЕКЛАЙНЕР
_ При использовании в качестве кресла-реклайнера это изделие предназначено для детей от рождения до веса 9 кг.
_ Не используйте изделие в качестве кресла-реклайнера, если ребенок может сидеть самостоятельно.
_ Кресло не предназначено для длительного сна. Его нельзя использовать вместо детской кроватки. Если
ребенку нужно спать, его следует уложить в подходящую кроватку.
_ Опасность удушения: никогда не оставляйте ребенка в кресле, если ремни безопасности ослаблены или расстегнуты.
_ Риск падения: опасно использовать откинутую люльку на приподнятой поверхности.
SWING
_ При использовании в качестве качелей изделие предназначено для детей от рождения до 6 месяцев.
_ Внимательно следите за другими детьми, находящимися рядом с изделием.
_ Чтобы использовать изделие в качестве качелей, убедитесь, что сиденье всегда находится в самом нижнем положении, а спинка полностью опущена.
_ Всегда используйте защитную переднюю планку. Это не замена ремня безопасности.
ВЫСОКИЙ СТУЛ
_ Стульчик для кормления предназначен для детей от 6 месяцев до веса 15 кг.
_ Не используйте изделие в качестве стульчика для кормления, пока ребенок не научится сидеть самостоятельно. Лоток и аксессуары к нему не рассчитаны на вес ребенка. Лоток не предназначен для удержания ребенка в кресле и не заменяет ремни безопасности.
_ Убедитесь, что изделие установлено на ровной поверхности.
_ Расположите изделие так, чтобы ребенок находился вдали от таких опасностей, как электропроводка, источники тепла и пламя.
_ Не используйте изделие рядом с лестницей или ступенями.
_ Не размещайте изделие вблизи источников тепла или огня, таких как газовые плиты, электрические обогреватели и т. д.
_ Стульчик для кормления предназначен для использования за столами без подноса. Подходит для детей от 12 месяцев до веса 15 кг.
Единый продукт, который следует за ростом вашего ребенка.
_ От 0 до 6 месяцев удобное кресло и качели.
_ С 6 месяцев стульчик для еды, игр и отдыха.
_ С 12 месяцев стульчик без подноса, для сидения за столом со взрослыми.

КОМПОНЕНТЫ ТОВАРА

Проверьте содержимое упаковки и, если у вас есть претензии, обратитесь в Службу поддержки.
_ Высокий стульчик с моющейся съемной обивкой, передней перекладиной, двойным подносом и 4 колесами.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

  1. ОТКРЫТИЕ: Прежде чем открывать стульчик, установите колеса, нажав на них в направлении стрелки (рис. а). Откройте стульчик, опустив две опоры (рис. b) и проверьте зеленый прямоугольник, чтобы убедиться, что он правильно открыт (рис. c).
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если виден красный прямоугольник, база не была открыта должным образом.
  2. Прежде чем использовать высокий стульчик, поднимите сиденье (рис_a), полностью откиньте спинку сиденья до щелчка (b) и убедитесь, что штифт правильно зафиксировался на месте (рис_c).
  3. ПЯТИТОЧЕЧНЫЕ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ: Чтобы застегнуть привязь, вставьте две пряжки поясного ремня (с прикрепленными плечевыми ремнями) в ремень, разделяющий ноги, до щелчка (рис. а). Чтобы освободить его, нажмите на боковые стороны пряжки и одновременно потяните наружу поясной ремень (рис. b). Чтобы затянуть поясной ремень, потяните его с обеих сторон в направлении стрелки (рис. c). Чтобы ослабить его, сделайте наоборот. Поясной ремень можно затянуть до предохранительного упора (рис. d).
  4. Плечевые лямки привязи можно установить на двух разных высотах. Частично снимите мешок (рис_a), освободите плечевые ремни от спинки (рис_b) и вытяните их из мешка (рис_c).
  5. Вставьте концы плечевых лямок в другие прорези в мешке (рис_d) и спинке (рис_д), затем верните мешок в правильное положение на спинку.
  6. ТОРМОЗ: Тормоз сиденья всегда задействован. Чтобы переместить сиденье, удерживайте обе кнопки нажатыми.
    РЕКЛАЙНЕР-КАЧЕЛИ
  7. ПОДНОЖКА ДЛЯ РАННИХ МЕСЯЦЕВ: Высокий стул оснащен подставкой для ног, которую можно использовать, когда он находится в режиме раскладывания. Поднимите подставку для ног, повернув ее вверх (рис. а). Сложите его, нажав на две боковые кнопки (рис. b) и повернув его вниз (рис. c).
  8. РЕКЛАЙНЕР-КАЧЕЛИ: Перед переводом стульчика в режим реклайнер-качели извлеките лоток (рис. а) и вставьте переднюю перекладину (рис. б). Чтобы снять переднюю защитную планку, нажмите две кнопки у ее основания и вытяните ее (рис_c).
  9. КАЧЕЛИ: Чтобы превратить кресло в качели, установите сиденье в самое нижнее положение (рис. а) и нажмите на красные кнопки на внутренней части стоек, подняв их вверх (рис. б). Режим качания (рис. в).
  10. Чтобы вернуть его в режим откидной спинки или стульчика для кормления, убедитесь, что боковые стойки сиденья параллельны стойкам рамы (рис_а) (см. напечатанную линию на стойках), затем нажмите красные кнопки и нажмите их вниз. (рис_б).
    ВЫСОКИЙ СТУЛ
  11. ПОДНОЖКА: Опустите подставку для ног (рис. а), нажмите две боковые кнопки (рис. б) и выберите одну из трех доступных высот.
  12. ЛОТОК: Чтобы установить лоток, потяните наружу боковые рычаги под ним и одновременно вставьте его в подлокотники, нажимая до упора вниз (рис. а). Чтобы выдвинуть лоток наружу, потяните на себя центральный рычаг под ним (рис. b) и измените положение лотка (рис. c). Чтобы снять лоток, потяните боковые рычаги наружу и потяните лоток на себя. Высокий стульчик имеет двойной поднос. Верхний поддон можно легко мыть в посудомоечной машине. Чтобы снять его, отсоедините его от нижнего лотка и поднимите вверх (рис. d).
  13. ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЕЗ ПОДНОСА: чтобы использовать сиденье за ​​столом, снимите поднос.
  14. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ: Сиденье можно установить на 9 разных высотах. Чтобы поднять или опустить сиденье, потяните два рычага вверх (рис. а) и переместите его в нужное положение. Это также можно делать с ребенком на высоком стульчике.
  15. ОТКЛОНЯЕМАЯ СПИНКА: Сиденье можно откинуть в четыре положения: для еды, игры, отдыха или сна. Для регулировки поднимите ручку за спинкой (рис. а) и зафиксируйте ее в нужном положении (рис. б). Это также можно делать с ребенком на высоком стульчике.
  16. ЗАКРЫВАНИЕ И ОТКРЫТИЕ ЛОТКА: Потяните боковые рычаги наружу (рис. а) и выдвиньте лоток наружу до красных контрольных точек (рис. б). Затем поверните его вверх, пока он не зафиксируется на месте (рис. c). Чтобы снова открыть лоток, поверните его вниз, потянув боковые рычаги наружу, и переместите его в одно из положений для использования.
  17. КОМПАКТНОЕ ЗАКРЫТИЕ: перед закрытием стульчика необходимо сложить лоток. Установите спинку в вертикальное положение, затем потяните наружу два красных рычага по бокам сиденья (стрелка_a). Поверните его вниз (Стрелка_b), опустите сиденье в нижнее положение и откиньте подножку. Чтобы поднять опоры, нажмите на красные рычаги по бокам стоек (Стрелка_c) и одновременно поднимите серые рычаги (Стрелка_d). Базы поднимутся автоматически (Arrow_e). В сложенном виде стульчик стоит отдельно.
  18. СЪЕМНЫЕ КРЫШКИ: Чтобы снять чехлы с сидений, снимите верхнюю часть мешка, затем вытяните ремни через спинку (рис. а) и через мешочек (рис. б). Вставьте отвертку в отверстие в разделителе ножек и вытяните ремень (рис. c).
  19. Расстегните мешок по бокам (рис. d) и потяните вверх, чтобы снять его (рис. e).
    АКСЕССУАРЫ
  20. КОМПЛЕКТ ТАТАМИЯ: чехол и капюшон из ткани Soft-Touch, а также игровая панель со звуковыми эффектами.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: защищать от непогоды: воды, дождя или снега; длительное и непрерывное воздействие яркого солнечного света может привести к изменению цвета различных материалов; Храните этот продукт в сухом месте.
ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте все пластиковые детали с помощью объявленияamp ткань. Не используйте растворители или аналогичные чистящие средства; держите все металлические детали сухими, чтобы предотвратить ржавчину; содержать движущиеся части в чистоте (механизмы регулировки, блокировочные механизмы, колеса и т. д.), не допускать попадания пыли и песка и, при необходимости, смазывать светлым машинным маслом.
ЧИСТКА МЕШКА: Мойка с рекламойamp ткань и нейтральное моющее средство. Не выкручивать. Не используйте хлорный отбеливатель. Не гладить. Не подвергать химической чистке. Не используйте растворители для удаления пятен. Не отжимайте всухую.Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — значок 1ПЕГ-ПЕРЕГО СпА
Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — значокПЕГ-ПЕРЕГО СпА
Стульчик для кормления Peg-Perego H0T 114529 Tatamia — значок Peg-Pérego SpA сертифицирована по стандарту ISO 9001. Эта сертификация является гарантией для клиентов и потребителей прозрачности и надежности процедур и методов работы компании. Peg Pérego может в любое время вносить изменения в модели, описанные в данной публикации, по техническим или коммерческим причинам. Peg Pérego находится в распоряжении своих клиентов и потребителей, чтобы обеспечить полное удовлетворение всех их требований и запросов. Ключевой частью нашей политики является обеспечение того, чтобы мы всегда знали об интересах наших клиентов. viewс и требования. Поэтому мы будем очень благодарны, если после использования продукта Peg Pérego вы найдете время и заполните нашу АНКЕТУ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ КЛИЕНТА, отметив любые комментарии или предложения, которые у вас могут быть. Вы можете найти анкету на Peg Pérego webсайт: www.pegperego.com

ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PEG-PÉREGO

Если какие-либо детали вашего изделия Peg Pérego случайно утеряны или повреждены, используйте только оригинальные оригинальные запасные части Peg Pérego.
По вопросам ремонта, замены, получения информации о продукции и заказа оригинальных запасных частей и аксессуаров обращайтесь в отдел послепродажного обслуживания Peg Pérego: тел. 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992 электронная почта Assenza@pegperego.it веб-сайт Честного ЗНАКа www.pegperego.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Стульчик для кормления prima pappa diner инструкция
  • Стульчик для кормления nuovita unico инструкция
  • Стульчик для кормления happy baby инструкция по применению
  • Стульчик для кормления happy baby classic инструкция
  • Стульчик для кормления cam campione инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии