Посудомойка икеа 60 лаган инструкция

IKEA LAGAN Руководство пользователя | Manualzz

LAGAN
RU
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
РУССКИЙ
4
4
РУССКИЙ
Содержание
Сведения по технике безопасности
Указания по безопасности
Описание изделия
Панель управления
Программы
Параметры
Перед первым использованием
Ежедневное использование
4
6
8
8
9
10
13
14
Полезные советы
Уход и очистка
Поиск и устранение
неисправностей
Технические данные
Охрана окружающей среды
ГАРАНТИЯ IKEA
16
18
20
25
26
26
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой
в надежном месте для последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
•
•
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их
возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
запрещается находиться рядом с прибором, если только за
ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Общие правила техники безопасности
•
•
•
•
•
•
5
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей минигостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар
(МПа)
Не превышайте максимальное количество 13 комплектов
посуды.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Укладывайте ножи и столовые приборы с заостренными
концами в корзину для столовых приборов либо острыми
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
6
концами вниз, либо в горизонтальном положении лезвиями
вниз.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра,
чтобы случайно не наступить на дверцу.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели
высокого давления или пар.
Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия,
они не должны перекрываться (например, ковром).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в помещениях
с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
• Убедитесь, что мебель над прибором и
рядом с ним надежно закреплена.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
7
РУССКИЙ
электропитания имеется свободный
доступ.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
• Только для Великобритании и
Ирландии. Данный прибор оснащен
вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует использовать
только предохранитель номиналом 13
А ASTA (BS 1362).
Подключение к водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся трубам, а
также в случае, если производились
ремонтные работы или
устанавливались новые устройства
(счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь,
пока она не станет прозрачной и
чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
воды и выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
Эксплуатация
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Моющие средства для посудомоечных
машин представляют опасность.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой из
прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора до
завершения программы. На посуде
может остаться некоторое количество
моющего средства.
• Если открыть дверцу прибора во время
выполнения программы, из него может
вырваться горячий пар.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
ВНИМАНИЕ! Опасное
напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
попадании внутрь прибора детей и
домашних животных.
РУССКИЙ
8
Описание изделия
8
7
1
6
2
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Нижний разбрызгиватель
Фильтры
Табличка с техническими данными
Дозатор ополаскивателя
Дозатор моющего средства
Емкость для соли
Верхний разбрызгиватель
Верхняя корзина
3
4
Панель управления
2
1
3
4
1 Кнопка «Вкл/Выкл»
2 Индикаторы программ
3 Индикаторы
4 Кнопка выбора программ
Индикаторы
Индикатор
Описание
Индикатор окончания.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен.
РУССКИЙ
9
Программы
Программа
2)
70°C
65°C
3)
50°C
Степень загряз- Этапы програмненности
мы
Тип загрузки
Показатели потребления
1)
Продол- Энергопожитель- требление
ность
(кВт·ч)
(мин)
Вода
(л)
Сильная загрязненность
Посуда, столовые приборы,
кастрюли и
сковороды
• Предварительная стирка
• Мойка, 70℃
• Ополаскивания
• Сушка
155 - 170
1.5 - 1.7
14-15
Обычная загрязненность
Посуда и столовые приборы
• Предварительная стирка
• Мойка, 65℃
• Ополаскивания
• Сушка
130 - 140
1.4 - 1.6
15-17
Обычная загрязненность
Посуда и столовые приборы
• Предварительная стирка
• Мойка, 50℃
• Ополаскивания
• Сушка
222
1.039
15
1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды.
2) Данная программа предназначена для загрузок высокой степени загрязненности и обеспечивает результаты
очистки, достаточные для мойки кастрюль и сковород.
3) Данная программа обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии при мытье
посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для тестирующих организаций).
Информация для тестирующих
организаций
Для получения всей информации,
необходимой для тестирования
производительности (напр., в соответствии
с EN60436), обращайтесь по электронной
почте:
[email protected]
Направляя запрос, укажите продуктовый
номер изделия (PNC), который находится
на табличке с техническими данными.
По всем вопросам о вашей
посудомоечной машине см. приложенное
к прибору руководство пользователя.
РУССКИЙ
10
Параметры
Режим выбора программы и
пользовательский режим
противном случае задайте режим выбора
программы следующим образом:
Если прибор находится в режиме выбора
программы, имеется возможность задать
программу и войти в пользовательский
режим.
Нажмите и удерживайте кнопку
программ, пока прибор не перейдет в
режим выбора программы.
Настройки, доступные в
пользовательском режиме:
• Уровень смягчителя для воды с учетом
жесткости воды.
• Включение или выключение звукового
сигнала по окончании работы
программы.
• Включение или выключение функции
AutoOpen.
Поскольку прибор запоминает
сохраненные установки,
необходимость его настройки перед
каждым циклом отсутствует.
Вызов режима выбора программы
,
Если мигает индикатор программ
это означает, что прибор находится в
режиме выбора программы.
После включения прибор по умолчанию
переходит в режим выбора программы. В
Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды минеральные
вещества, которые в противном случае
могли бы оказать вредное влияние на
результаты мойки и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в вашем
регионе. Информацию о жесткости воды
в вашем регионе можно получить в
местной службе водоснабжения. Для
получения хороших результатов мойки
важно правильно выбрать уровень
настройки смягчителя для воды.
Жесткость воды
Градусы (жестГрадусы по
кость воды) по французскому
немецкому
стандарту (°fH)
стандарту (°dH)
ммоль/л
Градусы по Уровень смягчителя
шкале Клардля воды
ка
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
11
РУССКИЙ
Градусы (жестГрадусы по
кость воды) по французскому
немецкому
стандарту (°fH)
стандарту (°dH)
ммоль/л
Градусы по Уровень смягчителя
шкале Клардля воды
ка
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
При использовании стандартного
моющего средства или
таблетированного моющего средства (с
солью или без) задайте требуемый
уровень жесткости: в этом случае
индикация наличия соли не будет
отключена.
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
мигание индикатора
показывает
текущий уровень настройки.
• Напр., 5 миганий + пауза + 5
миганий = уровень 5.
3. Для изменения установки несколько
раз нажмите на кнопку программы.
При каждом нажатии кнопки выбора
программы номер уровня повышается.
По достижении уровня 10 отсчет
начинается заново с уровня 1.
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
Настройка смягчителя для воды
Звуковая сигнализация
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
В случае возникновения неисправности
прибором выдаются звуковые сигналы.
Данные звуковые сигналы отключить
невозможно.
1. Для входа в пользовательский режим
одновременно нажмите и
удерживайте кнопку выбора
не
программы, пока индикатор
замигает, а индикаторы
и
не
загорятся.
2. Дождитесь, пока индикаторы
и
не погаснут, а индикатор
не начнет мигать. Индикатор
продолжит мигать. Прерывистое
По окончании программы также выдается
звуковой сигнал. По умолчанию выдача
звукового сигнала включена, но ее можно
отключить.
Кроме того, прежде чем AutoOpen
откроет дверцу, будет выдан звуковой
сигнал. Звуковой сигнал выключается
только при выключении функции
AutoOpen.
12
РУССКИЙ
Выключение звукового сигнала по
окончании работы программы
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский режим
одновременно нажмите и
удерживайте кнопку выбора
программы, пока индикатор
не
замигает, а индикаторы
и
не
загорятся.
2. Сразу же нажмите на кнопку выбора
программ.
• Индикаторы
и
включены.
будет мигать.
• Индикатор
3. Дождитесь, пока индикаторы
и
не погаснут. Индикатор
продолжит мигать.
• Индикатор
отображает
вкл =
текущую настройку:
Звуковая сигнализация включена.
4. Для изменения установки нажмите
кнопку программы.
выкл = Звуковая сигнализация
•
выключена.
5. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
AutoOpen
AutoOpen улучшает результаты сушки с
одновременным понижением
энергопотребления.
В ходе этапа сушки дверца
автоматически открывается и
остается приоткрытой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
пытайтесь закрыть дверцу
прибора в течение 2 минут
после ее автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
AutoOpen включается автоматически со
всеми программами за исключением
программы
.
Во избежание несчастных
случаев, к которым может
привести содержимое прибора
(например, ножи, острые
предметы или химические
вещества) при доступе к ним
детей, домашних животных или
лиц с нарушениями здоровья
выключите данную функцию.
Выключение AutoOpen
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Дважды нажмите на кнопку выбора
программы.
• Индикаторы
и
будут гореть.
будет мигать.
• Индикатор
и
2. Дождитесь, пока индикаторы
не погаснут. Индикатор
продолжит мигать.
• Индикатор
отображает
текущую настройку:
не горит =
AutoOpen выключен.
3. Для изменения установки нажмите
кнопку программы.
•
светится = AutoOpen включен.
РУССКИЙ
13
4. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
Перед первым использованием
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню жесткости
подключенного водоснабжения. В
противном случае произведите
настройку смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений, которые
могли остаться в приборе после его
производства. Не используйте моющее
средство и не загружайте посуду в
корзины.
После запуска программы
прибору может потребоваться
до 5 минут для «зарядки»
ионообменной смолы в
устройстве для смягчения воды.
При этом кажется, что прибор
не работает. Этап мойки
начнется, как только данная
процедура будет завершена.
Данная процедура повторяется
с определенной
периодичностью.
Емкость для соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Применяйте только крупную
соль, предназначенную
посудомоечных машин. Мелкая
соль повышает риск коррозии.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе для
воды и обеспечения хороших результатов
мытья в ходе ежедневного использования.
Заполнение емкости для соли
1
2
3
4
Налейте 1 л воды в Насыпьте в емкость
емкость для соли
для соли 1 кг соли.
(только перед
первым
использованием).
РУССКИЙ
14
3
5
4
M
AX
-
+
Чтобы закрыть
емкость для соли,
поверните крышку
емкости для соли
по часовой
стрелке.
5
M A2 X
Заполнение дозатора ополаскивателя
2
1
A
MAX
+
3
-
+
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
заполнении емкости для соли из
нее может вылиться вода с
солью. После заполнения
емкости для соли немедленно
запустите какую-либо
программу во избежание
коррозии.
1
6
-
Если окошко (A)
индикатора
дозатора
ополаскивателя
стало прозрачным,
наполните дозатор
ополаскивателем.
Для настройки
количества
выдаваемого
ополаскивателя
выберите
положение
селектора от 1
(минимальное
количество) до 4
(максимальное
количество).
Ежедневное использование
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
• Если горит индикатор отсутствия
соли, наполните емкость для соли.
• Убедитесь, что в дозаторе
ополаскивателя имеется
ополаскиватель.
3. Загрузите корзины.
15
РУССКИЙ
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом загрузки
и степенью ее загрязненности.
5
Использование моющего средства
1
3
2
4
B
При использовании таблетированных
моющих средств, содержащих соль и
ополаскиватель, нет необходимости
наполнять емкость для соли и дозатор
ополаскивателя.
• Установите уровень смягчителя для
воды на минимальное значение.
• Выберите минимальный уровень
дозатора ополаскивателя.
Настройка и запуск программы
Запуск программы
A
Заполните дозатор
(A) моющим
средством или
поместите в него
таблетированное
моющее средство.
Если в программе
мойки
предусмотрен этап
предварительной
мойки, добавьте
немного моющего
средства в
отделение
дозатора для
предварительной
мойки (B).
1. Приоткройте дверцу прибора.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор
находится в режиме выбора
программы.
3. Нажимайте на кнопку выбора
программ до тех пор, пока не
замигает индикатор требуемой
программы.
4. Закройте дверцу прибора для запуска
программы.
Открывание дверцы во время работы
прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы прибор продолжает
РУССКИЙ
работу с момента, на котором она была
прервана.
В случае открывания дверцы
более чем на 30 секунд во
время этапа сушки текущая
программа будет завершена.
Этого не произойдет, если
дверца была открыта в
результате работы системы
AutoOpen.
Не пытайтесь закрыть дверцу
прибора в течение 2 минут
после того как AutoOpen
автоматически ее откроет; это
может привести к повреждению
прибора.
Если в дальнейшем закрыть
дверцу еще на 3 минуты,
выполняемая программа будет
завершена.
16
Отмена программы
Нажмите и удерживайте кнопку
программ, пока прибор не перейдет в
режим выбора программы.
Убедитесь в наличии моющего средства в
дозаторе моющего средства перед
запуском новой программы.
Окончание программы
По завершении программы
высвечивается индикатор
.
1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» или
дождитесь, пока прибор не перейдет в
режим ожидания. Открывание дверцы
до активации режима ожидания
приводит к автоматическому
выключению прибора.
2. Закройте водопроводный вентиль.
Полезные советы
Общие положения
Приведенные ниже рекомендации
обеспечат оптимальные результаты
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также позволят
защитить окружающую среду.
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную. При
необходимости используйте программу
предварительной мойки (если таковая
имеется) или выбирайте программу с
этапом предварительной мойки.
• Всегда используйте все пространство
корзин.
• При загрузке прибора убедитесь, что
вода из разбрызгивателей сможет
полностью достичь и вымыть всю
посуду. Предметы посуды не должны
касаться или перекрывать друг друга.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно или в
виде таблетированного моющего
средства (напр., «3 в 1», «4 в 1», «Все в
одном»). Следуйте указаниям,
приведенным на упаковке
• Выберите программу в соответствии с
типом загрузки и степенью ее
загрязненности. Программа ECO
обеспечивает наиболее практичное
потребление воды и энергии при мытье
посуды и столовых приборов обычного
уровня загрязнения.
Использование соли, ополаскивателя и
моющего средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее средство
17
РУССКИЙ
•
•
•
•
для посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к
повреждению прибора.
На этапе сушки ополаскиватель
помогает высушить посуду без
подтеков и пятен.
Таблетированное моющее средство
обычно подходит для использования в
регионах с жесткостью воды до 21°dH.
В регионах, где жесткость превышает
данный уровень, в дополнение к
таблетированному моющему средству
следует также использовать
ополаскиватель и соль. Тем не менее, в
регионах с жесткой и очень жесткой
водой для достижения оптимальных
результатов мойки и сушки
рекомендуется использовать
некомбинированное моющее средство
(порошок, гель или таблетки без
дополнительных составляющих),
ополаскиватель и соль.
Таблетированные моющие средства не
успевают полностью раствориться при
использовании коротких программ.
Для того, чтобы избежать образования
на посуде осадка из моющего
средства, рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции на
упаковке моющего средства.
Что делать, если необходимо
прекратить использовать
таблетированное моющее средство
Прежде чем перейти к раздельному
использованию моющего средства, соли и
ополаскивателя, выполните следующую
процедуру.
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя заполнены.
3. Запустите самую короткую
программу, содержащую этап
ополаскивания. Не добавляйте
моющее средство и не загружайте
корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в соответствии с
жесткостью воды в Вашем регионе.
5. Задайте дозировку ополаскивателя.
Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы
найдете в прилагаемой
брошюре.
• Используйте прибор только для мытья
принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости/рога, алюминия, олова и
меди.
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Залейте водой посуду с пригоревшими
остатками продуктов - для их
размягчения.
• Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) полостью вниз.
• Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись. Размещайте
ложки вперемежку с другими
столовыми приборами.
• Проверьте, чтобы стаканы не
соприкасались друг с другом
• Загружайте мелкие предметы в
корзину для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не двигается.
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватель может
свободно вращаться.
Перед запуском программы
Убедитесь, что:
РУССКИЙ
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Посудомоечная машина заправлена
солью и ополаскивателем (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно загружена в
корзины.
• Выбранная программа соответствует
типу посуды и степени ее
загрязненности.
18
• Использовано подходящее количество
моющего средства.
Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
2. Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом - из верхней.
По окончании программы на
стенках и дверце прибора
может оставаться вода.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Перед
выполнением операций по
чистке и уходу выключите
прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры засоренность
разбрызгивателей приводит к
ухудшению качества мойки.
Периодически проверяйте
состояние фильтров и, при
необходимости, проводите их
очистку.
Очистка фильтров
1
2
C
B
A
Убедитесь, что
внутри или по
краям отстойника
нет остатков пищи
или других
загрязнений.
19
РУССКИЙ
4
3
Очистка фильтра наливного шланга
1
2
A
Чтобы снять
фильтры (B) и (C),
поверните ручку
против часовой
стрелки и
извлеките их.
Разберите
фильтры (B) и (C).
Промойте фильтры
водой.
5
Извлеките фильтр
(A). Промойте
фильтр водой.
Закройте
водопроводный
вентиль.
3
Отсоедините
шланг. Поверните
фиксатор A по
часовой стрелке.
4
6
D
Произведите
очистку фильтра
наливного шланга
Установите плоский Извлеките
фильтр (A)
фильтры (B) и (C).
обратно на место. Установите их в
Убедитесь, что он
фильтр (A).
установлен
Поверните ручку
правильно – под
по часовой стрелке
двумя
до щелчка.
направляющими
(D).
Неверная установка фильтров
может привести к
неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
Чистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если
отверстия разбрызгивателей засорились,
удалите частицы грязи с помощью
предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка наружных поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные средства,
царапающие губки и растворители.
РУССКИЙ
20
Чистка внутренних частей
• Тщательно очистите прибор, включая
резиновый уплотнитель дверцы, мягкой
влажной тряпкой.
• При регулярном использовании
программ с малой
продолжительностью внутри прибора
могут откладываться наслоения жира и
накипи. Во избежание этого
рекомендуется не реже 2 раз в месяц
запускать программы с большой
продолжительностью.
• Для обеспечения оптимального уровня
производительности прибора
рекомендуется раз в месяц
использовать специализированное
средство для очистки посудомоечных
машин. Точно следуйте инструкциям на
упаковке продуктов.
Поиск и устранение неисправностей
Если прибор не запускается или
останавливается во время работы, перед
обращением в авторизованный
сервисный центр убедитесь, что
разрешить проблему самостоятельно при
помощи информации, приведенной в
Таблице, не удается.
В случае ряда неисправностей
прерывистое мигание индикатора
окончания обозначает характер
неисправности.
Большинство возможных неполадок
могут быть устранены без обращения в
авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Произведенный
ненадлежащим образом
ремонт может представлять
серьезный риск для
безопасности потребителя. Все
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
Неисправность и код неисправности Возможная причина неисправности и способ
ее устранения
Прибор не включается.
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не поврежден.
Программа не запускается.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Прибор приступил к процедуре «зарядки»
смолы внутри смягчителя для воды. Продолжительность данной процедуры составляет
приблизительно 5 минут.
РУССКИЙ
21
Неисправность и код неисправности Возможная причина неисправности и способ
ее устранения
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
В прибор не поступает вода.
• Одинарное мигание индикатора • Убедитесь, что давление в водопроводной
сети не понижено. Для получения сведений
окончания цикла перемежается с
об этом обратитесь в местную службу водоспаузой.
набжения.
• Периодически выдается 1 звуко• Убедитесь, что водопроводный кран не засовой сигнал.
рен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не
засорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен.
Прибор не сливает воду.
• Два мигания индикатора окончания цикла перемежаются с паузой.
• Периодически выдаются 2 звуковых сигнала.
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен
и не передавлен.
Сработала система защиты от пере- • Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
лива.
• Три мигания индикатора окончания цикла перемежаются с паузой.
• Периодически выдаются 3 звуковых сигнала.
Индикатор отсутствия соли продолжает гореть и после заполнения емкости для соли.
• Если после 3 или 4 запусков программ индикатор отсутствия соли продолжает гореть,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Данное явление может иметь место при использовании соли, которой требуется больше времени для растворения.
Это не имеет нежелательных последствий на
работу прибора.
Во время выполнения цикла прибор
останавливает и возобновляет работу чаще обычного.
• Это нормально. Так обеспечиваются оптимальные результаты мойки и экономия электроэнергии.
РУССКИЙ
22
Неисправность и код неисправности Возможная причина неисправности и способ
ее устранения
Имеется небольшая утечка со сторо- • Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или
завинтите регулировочные ножки (если
ны дверцы прибора.
предусмотрено в данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру
внутренней камеры. Отрегулируйте заднюю
ножку (если подобная регулировка доступна).
Дверца прибора закрывается с тру- • Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или
завинтите регулировочные ножки (если
дом.
предусмотрено в данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за
пределы корзин.
Изнутри прибора доносится дребез- • Столовые приборы размещены в корзинах
ненадлежащим образом. Сверяйтесь с брожание или стук.
шюрой, описывающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно
вращаются.
Работа прибора приводит к срабатыванию электропредохранителя.
• Создаваемая одновременной работой ряда
приборов нагрузка превышает допустимую.
Проверьте значение разрешенной нагрузки
розетки и максимальную нагрузку счетчика,
или выключите один из работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри
прибора. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Другие возможные причины
приведены в Главах «Перед
первым использованием»,
«Ежедневное использование»
и «Указания и
рекомендации».
Проверив прибор, выключите и включите
прибор. Если неисправность появится
снова, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны в
таблице, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
РУССКИЙ
23
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность
Возможная причина неисправности и способ ее устранения
Неудовлетворительные результаты мойки.
• См. Главы «Ежедневное использование», «Указания и рекомендации» и брошюру, описывающую
загрузку корзин.
• Используйте программы более интенсивной мойки.
• Произведите очистку разбрызгивателя и фильтра.
См. Главу «Уход и очистка».
Неудовлетворительные результаты сушки.
• Столовые приборы слишком долго находились в закрытом приборе.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка ополаскивателя слишком мала. Установите более высокую
дозировку ополаскивателя.
• Возможно, предметы из пластика потребуется вытереть полотенцем.
• Для оптимальных результатов сушки включите
AutoOpen.
• Рекомендуется постоянно использовать ополаскиватель – даже в сочетании с таблетированным моющим средством.
Имеются белесые потеки или • Слишком большое количество выдаваемого ополаскивателя. Уменьшите уровень дозатора ополаскисиневатый налет на стеклянвателя.
ной посуде и тарелках.
• Было добавлено слишком большое количество моющего средства.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
• Недостаточное количество выдаваемого ополаскивателя. Повысьте уровень дозатора ополаскивателя.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
Посуда остается влажной.
• Для оптимальных результатов сушки включите
AutoOpen.
• В программе отсутствует этап сушки, или в ней предусмотрен этап сушки при низкой температуре.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Причиной может быть качество таблетированного
моющего средства. Попробуйте таблетки другого
производителя или включите дозатор ополаскивателя и используйте ополаскиватель одновременно с
таблетированным моющим средством.
РУССКИЙ
Неисправность
24
Возможная причина неисправности и способ ее устранения
Внутри прибора имеется
влага.
• Это не является признаком неисправности прибора.
Данное явление вызвано содержащейся в воздухе
влагой, которая конденсируется на стенках.
Необычно сильное пенообразование в ходе мойки.
• Используйте только моющие средства для посудомоечных машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора ополаскивателя. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
• В воде, используемой для мойки, слишком высоко
содержание солей. См. Главу «Смягчитель для воды».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей стали оказались рядом друг с другом. Избегайте ситуаций, в которых изделия из серебра и нержавеющей
стали могли бы оказаться рядом друг с другом.
По окончании программы в
дозаторе находятся остатки
моющего средства.
• Таблетированное моющее средство застряло в дозаторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора не полностью. Убедитесь, что разбрызгиватель не засорен
и не заблокирован.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не препятствуют
открыванию крышки дозатора моющего средства.
Внутри прибора присутствует неприятный запах.
• См. «Чистка внутренних частей».
На столовых приборах, внут- • Низкий уровень соли; проверьте индикатор наличия
соли.
ренней камере и внутренней
стороне дверцы имеется из- • Крышка емкости для соли закрыта неплотно.
• Водопроводная вода имеет высокую жесткость. См.
вестковый налет.
Главу «Смягчитель для воды».
• Используйте соль и выполняйте регенерацию смягчителя для воды даже при использовании универсального таблетированного средства. См. Главу
«Смягчитель для воды».
• Если известковые отложения по-прежнему не исчезают, произведите очистку прибора при помощи
специально предназначенных для этого очищающих
средств.
• Попробуйте другое моющее средство.
• Обратитесь к производителю моющего средства.
РУССКИЙ
Неисправность
25
Возможная причина неисправности и способ ее устранения
Сколы, обесцвечивание или • Мойте в приборе только посуду, пригодную для мытья в посудомоечных машинах.
помутнение столовых прибо• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке корров.
зины. Сверяйтесь с брошюрой, описывающей загрузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю корзину.
Другие возможные причины
приведены в Главах «Перед
первым использованием»,
«Ежедневное использование»
и «Указания и
рекомендации».
Технические данные
Обозначение изделия
Полностью встраиваемая посудомоечная машина
Габаритные размеры
Ширина /высота / глубина (мм)
596 / 818 - 898 / 550
Подключение к электросети 1)
Напряжение (В)
220 - 240
Частота (Гц)
50
Давление в водопроводной
сети
Мин. / макс. бар (МПа)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Водоснабжение
Холодная или горячая вода 2)
макс. 60°C
Вместимость
Комплектов посуды
13
Потребляемая мощность
При оставлении во включенном состоянии (Вт)
5.0
Потребляемая мощность
В отключенном состоянии
(Вт)
0.50
1) Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
РУССКИЙ
26
Охрана окружающей среды
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья. Принимая
участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Класс энергетической эффективности: A
Хранить в сухом закрытом помещении.
Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийном
номере, где первая цифра номера соответствует последней
цифре года изготовления, вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 74512345 означает,
что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2017 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105
45 Stockholm, Швеция.
Лицо, уполномоченное изготовителем на действия при оценке
соответствия продукции: ООО "Электролюкс Рус", Кожевнический
проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589,
www.electrolux.ru
Импортёр и лицо, уполномоченное изготовителем на действия при
выпуске продукции в обращение: ООО "Икеа Торг", микрорайон
Икеа, корп.1, 141400, Химки, Московская область; тел.:
8-495-737-5300, www.ikea.ru
Продавец и организация, уполномоченная изготовителем на
принятие и удовлетворение требований потребителей в
отношении товаров ненадлежащего качества: ООО “Икеа Дом”,
микрорайон Икеа, корп.1, 141400, Химки, Московская область;
тел.: 8-495-666-2929, www.ikea.ru
Изготовлено в Польше
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии ИКЕА
Гарантийный срок для данного изделия
составляет два (2) года. Гарантия
27
РУССКИЙ
начинает действовать в день покупки.
Пожалуйста, сохраняйте чек как
подтверждение факта и даты покупки.
неисправного изделия, либо его замену
таким же или аналогичным.
Кем выполняется техобслуживание?
• Естественный износ;
• Умышленные повреждения или
повреждения вследствие небрежного
обращения, обусловленные
невнимательностью, несоблюдением
инструкций по эксплуатации,
неправильной установкой или
подключением к электрической сети с
напряжением, не соответствующим
техническим требованиям прибора;
повреждения, вызванные химическими
или электрохимическими реакциями;
повреждения, обусловленные
ржавчиной, коррозией или
воздействием воды, в том числе, но не
ограничиваясь этим, повреждения,
вызванные повышенной жесткостью
воды, подаваемой в сети
водоснабжения; повреждения,
вызванные аномальными условиями
окружающей среды;
• Расходные материалы и запчасти, в
том числе батареи и лампочки;
• Повреждения нефункциональных и
декоративных деталей, не влияющих
на нормальную работу устройства, в
том числе любые царапины или
возможное различие в цвете.
• Случайные повреждения, вызванные
присутствием инородных предметов
и/или веществ, а также чисткой или
устранением засоров в фильтрах,
системах слива или дозаторах моющих
средств.
• Повреждения следующих деталей:
стеклокерамики, аксессуаров, корзин
для посуды и столовых приборов,
подающих и сливных труб,
уплотнителей, ламп и плафонов для
ламп, экранов, ручек, корпуса и частей
корпуса (эти детали попадают под
действие гарантии, только если
сервисный центр представит
заключение, что причиной
Техобслуживание выполняется
сервисным центром, авторизованным
компанией IKEA.
Что покрывает данная гарантия?
Данная гарантия покрывает
неисправности изделия, обусловленные
дефектами конструкции или материалов,
проявившимися после его покупки в
магазине ИКЕА. Данная гарантия
относится только к случаям бытового
использования изделия. Все исключения
указаны в пункте «Что не покрывает
данная гарантия?». В рамках гарантии
предусматривается возмещение затрат,
связанных с устранением
неисправностей, например затраты на
ремонт, запасные части, выполнение
работ и дорожные расходы – при
условии, что доступ к технике в целях
ремонта не затруднен и не вызывает
существенных расходов и что
неисправность вызвана дефектами
конструкции или материалов,
покрываемыми гарантией. При данных
условиях применимы нормы ЕС (№
99/44/EG) и соответствующие местные
правила и предписания. Замененные
запчасти переходят в собственность
компании ИКЕА.
Что ИКЕА делает, чтобы устранить
неисправность?
Сервисная служба, уполномоченная
компанией ИКЕА, изучит изделие и решит,
покрывается ли случай данной гарантией.
Если будет решено, что изделие попадает
под действие гарантии, то сервисная
служба ИКЕА или ее авторизованный
партнер произведет либо ремонт
Что не покрывает данная гарантия?
28
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
•
повреждений был производственный
брак).
Случаев, если дефекты не были
обнаружены специалистом во время
визита.
На ремонт, выполненный
неуполномоченными обслуживающими
организациями либо
неавторизованными сервиспартнерами, а так же с
использованием неоригинальных
запасных частей.
На ремонт вследствие неправильной
установки.
На повреждения, возникшие при
небытовом использовании товара,
например использующиеся в
профессиональных целях или иных
целях, связанных с
предпринимательской деятельностью.
Повреждения, возникшие при
перевозке товара. Если покупатель
самостоятельно осуществляет
транспортировку товара домой или по
другому адресу, ИКЕА не несет
ответственности за повреждения,
возникшие при перевозке. Тем не
менее, если услуга доставки была
заказана покупателем в ИКЕА, все
повреждения, возникшие при
перевозке товара, покрывается
данной гарантией.
Условия выполнения установки
бытовой техники ИКЕА, за
исключением случаев, когда
необходимость установки вызвана
ремонтом или заменой неисправных
частей. При покупке бытовой техники в
ИКЕА услуга первоначальной
установки не включена в стоимость
товара. Если уполномоченные ИКЕА
обслуживающие организации или
авторизированные сервис-партнеры
осуществляют ремонт или замену
бытового прибора в соответствии с
условиями данной гарантии,
уполномоченные обслуживающие
организации или авторизированные
сервис-партнеры обязуются при
необходимости выполнить повторную
установку отремонтированного
бытового прибора или бытового
прибора, заменяющего неисправный.
Данные ограничения не
распространяются, если установка была
произведена квалифицированным
специалистом, с использованием
оригинальных запасных частей для
адаптации бытовой техники к
требованиям технической безопасности
другой страны ЕС.
Для техники, купленной в России:
Данные ограничения не
распространяются, если установка была
произведена квалифицированным
специалистом, с использованием
оригинальных запасных частей для
адаптации бытовой техники к
требованиям технической безопасности
Таможенного Союза.
Применимость законодательства
конкретной страны
Гарантия, предоставляемая ИКЕА,
полностью покрывает или даже
превышает все требования местного
законодательства, которые могут
отличаться в разных странах.
Зона действия
Если изделие было куплено в одной
стране ЕС и перевезено в другую страну
ЕС, гарантийное обслуживание будет
производиться на условиях, действующих
во второй стране. Обязательства по
гарантийному обслуживанию остаются в
силе только, если:
• сам прибор и его установка
соответствуют техническим
требованиям страны, в которой подана
заявка на гарантийное обслуживание;
• сам прибор и его установка
соответствуют инструкциям по сборке и
29
РУССКИЙ
положениям руководства
пользователя.
Зона действия для техники, купленной в
России
Данная гарантия применима только к
технике, купленной в России.
Обязательства по гарантийному
обслуживанию остаются в силе
только, если изделие было
установлено с соблюдением
следующих требований:
• технических требований, принятых в
стране, где клиент обратился за
гарантийным обслуживанием;
• правил техники безопасности,
приведенных в инструкциях по сборке
и в руководстве пользователя.
Сервисный центр, авторизованный
ИКЕА
Вы можете обращаться к поставщикам
гарантийных услуг ИКЕА по следующим
вопросам:
1. Гарантийный ремонт;
2. Рекомендации и техническая
консультация по установке техники,
купленной в магазине ИКЕА, в
кухонную мебель ИКЕА;
Сервисный центр не сможет давать
рекомендации по следующим
вопросам:
• вопросы по установке кухонной
мебели ИКЕА
• подсоеденение к электрической
сети, если бытовая техника не
имеет вилки и кабеля;
подключение к водопроводным и
газовым коммуникациям. Эти виды
работ должны выполняться
авторизованным специалистом
3. За разъяснением функций и правил
эксплуатации техники, купленной в
магазине ИКЕА
Для получения оптимального результата
просим вас тщательно изучить
сопроводительные документы и
инструкцию по эксплуатации перед
обращением в сервисный центр.
Как связаться с нами, если вам нужна
наша помощь
Пожалуйста, ознакомьтесь со списком
сервисных центров, авторизированных
ИКЕА, который представлен на последней
странице этой инструкции
Для ускорения обслуживания
просим вас называть артикул
изделия (12-значный сервисный
код и 8-значный код изделия),
указанный в данном буклете
при обращении в сервисные
центры.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ
ЧЕК!
Чек является подтверждением
покупки, его необходимо
предъявлять при обращении за
гарантийным обслуживанием.
Нужна дополнительная помощь?
По всем дополнительным вопросам, не
касающимся гарантийного обслуживания,
обращайтесь в отдел обслуживания
покупателей ближайшего магазина
ИКЕА. Пожалуйста, тщательно изучите
сопроводительные документы перед
обращением.
Срок службы данного изделия
составляет 10 лет.
По истечении срока службы изделие все
еще может эксплуатироваться при
условии соблюдения сведений по технике
безопасности и других инструкций,
РУССКИЙ
содержащихся в руководстве
пользователя. Приняв решение о
прекращении эксплуатации изделия,
обратитесь на местное предприятие по
переработке вторичного сырья для
уничтожения изделия в соответствии с
законодательством.
30
31
Country
Phone number
België
Belgique
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
8 až 20 v pracovních dnech
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland
+49 1806 33 45 32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Hrvatska
00385 1 6323 339
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32 en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)
Norge
22 72 35 00
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
+43-1-2056356
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
801 400 711
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Россия
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Suisse
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
Србија
+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)
011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Цена позива у националном
саобраћају
Понедељак – субота: 09 – 20
Недеља: 09 – 18
Eesti, Latvija, Slovenija
www.ikea.com
*
156913441-A-102018
© Inter IKEA Systems B.V. 2018
21552
AA-2003776-1

ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-МСУ-МОЙКА-логотип

ИКЕА 60СМ ЛАГАН КУХОННАЯ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАikea-60CM-ЛАГАН-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-продукт

Информация по технике безопасности

Перед первым использованием
Ваша безопасность и безопасность других людей превыше всего. Удалите картонные защитные элементы, защитную пленку и клейкие этикетки с принадлежностей. Проверьте прибор на наличие повреждений при транспортировке.
Во избежание повреждений не кладите на прибор какие-либо грузы. Не подвергайте прибор воздействию атмосферных факторов. В данном руководстве и самом приборе содержатся важные предупреждения о безопасности, которые необходимо всегда читать и соблюдать. Это знак внимания, относящийся к безопасности, который предупреждает пользователей о потенциальных рисках для себя и других. Всем предупреждениям о безопасности предшествует символ внимания и следующие термины:
ОПАСНОСТЬ: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к серьезной травме.
Во всех предупреждениях о безопасности подробно изложены имеющиеся потенциальные опасности/предупреждения и указано, как снизить риск травм, повреждений и поражения электрическим током в результате неправильного использования прибора. Внимательно соблюдайте следующие инструкции.
Меры предосторожности и общие рекомендации

  • Электромонтаж и электрическое подключение должны выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями производителя и местными правилами техники безопасности. Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если иное не указано в руководстве пользователя.
  • Перед проведением любых монтажных работ отключите прибор от электросети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невыполнение установки винтов или фиксации устройства в соответствии с данными инструкциями может привести к поражению электрическим током.

  • Заземление прибора обязательно. (Невозможно для вытяжек класса II, обозначенных символом на заводской табличке).
  • Не тяните за шнур питания, чтобы вынуть вилку из розетки.
  • Электрические компоненты не должны быть доступны для пользователя после установки.
  • Не прикасайтесь к прибору мокрыми частями тела и не работайте с ним босиком.
  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний.
    если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
  • Все остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться техническим специалистом.
  • Просверливая стену, следите за тем, чтобы не повредить электрические соединения и / или трубы.
  • Вентиляционные отверстия всегда должны выходить наружу.
  • Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, вызванный неправильным использованием или неправильными настройками.
  • Надлежащее техническое обслуживание и очистка обеспечивают хорошее рабочее состояние и наилучшую производительность прибора. Регулярно очищайте всю стойкую поверхностную грязь, чтобы избежать скопления жира. Регулярно снимайте и очищайте или меняйте фильтр. Это должно быть выполнено в соответствии с предоставленными инструкциями «Чистка и техническое обслуживание».
  • Никогда не готовьте пищу на огне (фламбе) под прибором. Использование свободного пламени может привести к пожару.
  • Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.
  • Отработанный воздух не должен отводиться через дымоход, используемый для отвода дыма от газовых приборов или других горючих материалов, а должен иметь отдельный выход. Должны соблюдаться все национальные нормы, регулирующие вытяжку дыма.
  • Должна быть обеспечена достаточная вентиляция, если вытяжка используется одновременно с другими приборами, использующими газ или другие горючие материалы. Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4 Па (4x 10-5 бар). По этой причине убедитесь, что помещение хорошо проветривается. В случае сомнений обратитесь в авторизованный сервисный центр или к лицу с аналогичной квалификацией.
  • Во время жарки не оставляйте сковороды без присмотра, так как масло для жарки может загореться.
  • Прежде чем прикасаться к лампочкам, убедитесь, что они холодные.
  • Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленной лампочки, так как это может вызвать поражение электрическим током.
  • Вытяжка не является рабочей поверхностью, поэтому не ставьте на нее какие-либо предметы и не перегружайте ее.
  • Во время всех операций по установке и техническому обслуживанию используйте соответствующие рабочие перчатки.
  • Этот прибор не предназначен для использования на открытом воздухе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время использования варочной панели доступные части вытяжки могут нагреваться.
Установка и подключение
В случае возникновения проблем обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из упаковки только во время установки.

Подготовка к установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это тяжелый
товар; капот должны поднимать и устанавливать только два или более человека. Минимальное расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки должно быть не менее 65 см для газовых или других видов топлива и 50 см для электрических плит. Перед установкой также проверьте минимальные расстояния, указанные в инструкции к плите. Если в инструкции по установке плиты указано большее расстояние между плитой и вытяжкой, это расстояние необходимо соблюдать.
Электрическое подключение
Убедитесь, что мощностьtagЗначение e, указанное на паспортной табличке прибора, совпадает с напряжением сети.tagе. Эту информацию можно найти на внутренней стороне капота, под жироулавливающим фильтром. Замена силового кабеля (тип H05 VV-F) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если вытяжка оснащена электрической вилкой, подключите вилку к розетке, соответствующей действующим нормам, расположенной в доступном месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если вилка не установлена ​​(прямое подключение к сети) или если розетка находится в недоступном месте, квалифицированный электрик должен установить стандартный двухполюсный выключатель питания, который обеспечит полную изоляцию от сети в случае категории III. перенапряжениеtagе условия, в соответствии с правилами электромонтажа.

Используйте

Вытяжка предназначена для установки и использования либо как «вытяжная установка», либо как «рециркуляционная установка».

Вытяжная установка (см. символikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-8
в буклете по установке)
Варочный пар всасывается и выводится за пределы птичника через выпускной канал (не входит в комплект), присоединенный к выпускному отверстию для пара вытяжки.
Убедитесь, что выпускной канал правильно подсоединен к воздуховыпускному устройству, используя соответствующую систему подключения.
важно: Если он уже установлен, снимите угольный фильтр / фильтры.
Рециркуляционная установка

(см. символikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-9 в буклете по установке)

Воздух фильтруется через один или несколько угольных фильтров, а затем подается в комнату.

важно: Обеспечьте соответствующую циркуляцию воздуха вокруг вытяжки.
важно: Если вытяжка поставляется без угольных фильтров, их необходимо установить перед использованием вытяжки. Фильтры доступны в магазинах ИКЕА.
Вытяжку следует устанавливать вдали от особо грязных мест, окон, дверей и источников тепла. Принадлежности для крепления к стене не включены, поскольку для стен из разных материалов требуются разные типы крепежных принадлежностей. Используйте системы крепления, подходящие для стен вашего дома и веса прибора. Для получения более подробной информации обратитесь к специализированному дилеру. Сохраните эту брошюру для будущих консультаций.

Описание товара

  1. Панель Управления.
  2. Жироулавливающий фильтр.
  3. Блок освещения.ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-1

Панель управленияikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-2

  1. Кнопка света.
    Кнопка освещения имеет два положения. Чтобы включить свет: переместите кнопку вправо.
  2. Кнопка выбора мощности вытяжки.

Переключатель скорости отсоса имеет разные настройки в зависимости от количества пара и дыма. Чтобы увеличить мощность извлечения: переместите кнопку вправо.

Очистка и техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Никогда не используйте оборудование для очистки паром.
  • Отключите прибор от электросети.

ВАЖНО: не используйте едкие или абразивные моющие средства. Если какой-либо из этих продуктов случайно попадет на устройство, немедленно очистите его.amp ткань.

  • Очистите поверхности с помощью рекламыamp ткань. Если она очень грязная, добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды. Закончить сухой тканью.

ВАЖНО: не используйте абразивные губки, металлические скребки или мочалки. Со временем они могут испортить поверхность.

  • Используйте моющие средства, специально предназначенные для очистки прибора, и следуйте инструкциям производителя.

ВАЖНО: очищайте фильтры не реже одного раза в месяц, чтобы удалить остатки масла или смазки.
Чтобы очистить жироулавливающий фильтр
Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы и должен промываться один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и с коротким циклом. При мытье в посудомоечной машине жироулавливающий фильтр может затупиться; это не влияет на его фильтрующую способность.
Обслуживание жирового фильтра:

  1. Отключите прибор от электросети или отключите питание.
  2. Снимите жироулавливающие фильтры: потяните за ручку разблокировки пружины, затем снимите фильтр вниз.
  3. После очистки жироулавливающего фильтра установите его в обратном порядке, убедившись, что вся вытяжная поверхность закрыта.ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-3

Обслуживание угольного фильтра (если вытяжка установлена ​​в рециркуляционной установке)

  1. Вытащите вилку или отключите электропитание.
  2. Снимите жировой фильтр.
  3. Если угольные фильтры уже установлены (два фильтра, закрывающие защитные решетки крыльчатки двигателя) и подлежат замене, поверните центральную ручку против часовой стрелки, чтобы разблокировать их.
  4. Откройте две оболочки фильтра.
  5. Вытащите два круглых коврика.
  6. Установите новые фильтры в обратном порядке.
  7. Установите на место жироулавливающие фильтры.
    В отличие от традиционных угольных фильтров, этот угольный фильтр можно мыть и повторно активировать. Уход и очистка Угольный фильтр с длительным сроком службы
  • Противозапаховый фильтр необходимо промывать и регенерировать каждые 3-4 месяца (или чаще, если вытяжка подвергается интенсивному использованию), до макс. 8 циклов регенерации (при особо интенсивном использовании рекомендуется не более 5 циклов).ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-4

Lamp техническое обслуживание

  1. Отключите вытяжку от источника питания.
  2. Откройте вытяжную решетку или снимите самонесущий жироулавливающий фильтр.
  3. Заменить поврежденный lamp. Используйте светодиод E14 3 Вт макс.ampтолько.
  4. Установите на место вытяжную решетку или жироулавливающий фильтр.

ВАЖНО: убедитесь, что вы не касаетесь лamp голыми руками.ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-5ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-6

Что делать если                                                                              

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не работает Нет электросети Проверьте наличие сетевого питания.

Выключите прибор и перезапустите его, чтобы убедиться, что неисправность сохраняется.

Прибор не подключен к электросети. Убедитесь, что прибор подключен к электросети.

Выключите прибор и перезапустите его, чтобы убедиться, что неисправность сохраняется.

Недостаточный уровень всасывания вытяжки Скорость всасывания слишком низкая Проверьте скорость всасывания и при необходимости отрегулируйте.
Загрязнены жироулавливающие фильтры 2 Убедитесь, что фильтры чистые.

В противном случае очистите фильтры в посудомоечной машине.

Фильтры от запаха загрязнены Убедитесь, что фильтры против запаха правильно вымыты в соответствии с рекомендациями.
Забиты вентиляционные отверстия Проверьте вентиляционные отверстия на предмет препятствий и при необходимости удалите их.
Свет не работает Светодиод сломан 3 Для замены обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Прежде чем обращаться в авторизованный сервисный центр:
Снова включите прибор, чтобы убедиться, что проблема исчезла. Если нет, выключите его снова и повторите операцию через час. Если ваше устройство по-прежнему не работает должным образом после выполнения проверок, перечисленных в руководстве по поиску и устранению неисправностей, и повторного включения устройства, обратитесь в авторизованный сервисный центр, четко объяснив проблему и указав:

  • тип неисправности;
  • модель;
  • тип и серийный номер прибора (указаны на заводской табличке);
  • сервисный номер (номер после слова SERVICE на паспортной табличке внутри устройства).

Технические данные

Тип продукта   Настенная вытяжка
 

Габаритные размеры:

Ширина mm 600
глубина mm 510
Общая высота в версии с вытяжной установкой мин-макс mm 132
Общая высота в версии рециркуляционной установки мин-макс mm 132
Суммарная мощность W 118
 

Lampинформация

Тип   Светодиодная лампа
Число и мощность W 1x3W
Розетка   E14
Минимальная высота установки — газовая плита mm 650
Минимальная высота установки — электрическая плита mm 500
Вес продукта Kg 7,2
 

Идентификатор модели

 

ЛАГАН ВОЗ LAGA 600 WH

Годовое потребление энергии кВтч / год 63,3
Фактор увеличения времени   1,7
Гидродинамическая эффективность % 8,1
Индекс энергоэффективности   89
Измеренный расход воздуха в точке максимальной эффективности м³ / ч 160
Измеренное давление воздуха в точке максимальной эффективности Pa 180
Максимальный поток воздуха м³ / ч 272
Измеренная потребляемая мощность в точке наилучшего КПД W 98,5
Номинальная мощность системы освещения W 3
Средняя освещенность системы освещения на варочной поверхности роскошь 87
Энергопотребление в режиме ожидания W na
Энергопотребление в выключенном режиме W na
Излучение звуковой мощности по шкале А на максимальной скорости дБ (А) 71

Техническая информация находится на заводской табличке на внутренней стороне устройства.ikea-60CM-ЛАГАНЬ-КУХНЯ-ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА-рис-7

Проблемы окружающей среды

Утилизация упаковки
Упаковочный материал на 100% пригоден для вторичной переработки и отмечен символом вторичной переработки. Поэтому различные части упаковки необходимо утилизировать ответственно и в полном соответствии с правилами местных властей, регулирующими утилизацию отходов.
Утилизация продукта

  • Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
  • Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.

Символ на продукте или в сопроводительной документации указывает на то, что его не следует утилизировать как бытовые отходы, а следует сдать в соответствующий центр сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовой техники

  • Этот прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной переработки или повторного использования. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией отрежьте шнур питания.
  • Для получения дополнительной информации об обращении, восстановлении и переработке бытовых электроприборов обратитесь в местный компетентный орган, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели электроприбор.

Советы по экономии энергии

  • Включите вытяжку на минимальной скорости, когда начнете готовить, и оставьте ее работать в течение нескольких минут после завершения приготовления.
  • Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара и используйте ускоренную скорость (и) только в экстремальных ситуациях.
  • При необходимости заменяйте угольный фильтр (-ы) для поддержания хорошей эффективности снижения запаха.
  • При необходимости очищайте жироулавливающий фильтр (ы) для поддержания хорошей эффективности жироулавливающего фильтра.
  • Используйте систему воздуховодов максимального диаметра, указанного в данном руководстве, для повышения эффективности и минимизации шума.

Декларация соответствия
Этот прибор был разработан, изготовлен и продается в соответствии с:

  • цели безопасности «Low Voltage »Директива 2014/35 / ЕС;
  • требования к эко-дизайну европейских правил n. 65/2014, и н. 66/2014 в соответствии с европейским стандартом en 61591;
  • требованиям защиты Директивы «ЭМС» 2014/30/ЕС. Электрическая безопасность прибора может быть гарантирована только в том случае, если он правильно подключен к утвержденной системе заземления.

Произведено для ИКЕА:
Производство
IKEA of Swieden AB, а/я 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция
Импортер и лицо, уполномоченное производителем:
ООО «ИКЕА ТОРГ», бад. 1, Московская область, г. Химки, мкр. ИКЕА, д. 141400,
тел.: +7(495) 737-5301, факс: +7(495) 737-5324
Данное устройство разработано, изготовлено и реализуется в соответствии со стандартами технических регламентов Таможенного союза и локальными нормативно-правовыми документами.
Сделано в Польше
По вопросам качества товаров ИКЕА обращайтесь к продавцу:
ООО ИКЕА ДОМ, корп. 1, Московская область, г. Химки, мкр. ИКЕА, д. 141400;
тел.: +7 (495) 666-2929, www.ikea.ru

Жизненный цикл: 10 лет
После завершения жизненного цикла ваш продукт может стать опасным. Таким образом, после завершения жизненного цикла или в случае, если вы решили прекратить использование продукта раньше, обратитесь к соответствующим должностным лицам для законного уничтожения устройства».

ГАРАНТИЯ ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Эта гарантия действительна в течение 2 лет с даты первоначальной покупки вашего прибора.
в ИКЕА. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.
Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на дефекты прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется данная гарантия?» В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например ремонт, запчасти, работу и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что IKEA сделает для решения проблемы?

Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией.
Если будет сочтено, что поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию в рамках собственных сервисных операций, по своему собственному усмотрению, либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или аналогичным продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по сервисному обслуживанию, или при использовании неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА.
    Однако, если назначенный IKEA поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, назначенный поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию переустановят отремонтированное устройство или, при необходимости, установят замену.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.
Специальное ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ бытовой техники ИКЕА
Не стесняйтесь обращаться к назначенному IKEA поставщику послепродажного обслуживания, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  • запросить разъяснения по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA;
  • попросите разъяснений по функциям бытовой техники ИКЕА.

Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.
Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги

Пожалуйста, обратитесь к последней странице
в данном руководстве приведен полный список авторизованных сервисных центров ИКЕА и соответствующие национальные номера телефонов.

Для того, чтобы предоставить вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем использовать конкретные номера телефонов, указанные в этом руководстве. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного устройства, с которым вам нужна помощь.
Также всегда обращайтесь к артикульному номеру IKEA (8-значный код) и 12-значному сервисному номеру, указанным на паспортной табличке вашего устройства.

СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!

Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. В товарном чеке также указывается название IKEA и номер артикула (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.

Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина IKEA. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.
Покрытие оборудования, приобретенного в России

Данная гарантия распространяется только на оборудование, приобретенное в России. Обязательства по гарантийному обслуживанию остаются в силе только в том случае, если изделие было установлено в соответствии со следующими требованиями:

  • технические требования, принятые в стране, где заказчик обратился за гарантийным обслуживанием;
  • правила безопасности приведены в инструкции по установке и руководстве пользователя.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для Ikea Lagan DW60 бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 37 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ikea Lagan DW60 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea Lagan DW60.

Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

Как добавлять в посудомоечную машину соль?

Инструкция Ikea Lagan DW60 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Смотреть руководство для Ikea Lagan DW60 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

Бренд:
Ikea
Продукт:
посудомоечные машины
Модель/название:
Lagan DW60
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, Финляндия, румынский, турецкий, словацкий, венгерский, Болгарский
Языки:
Русский
Страницы: 48
Описание: Духовка


Стр.


из


результат(ов) по запросу ««

×

NoDevice


Loading…

  • « Назад

    Ctrl + ←

  • Вперёд »

    Ctrl + →

Мануал подходит для устройств

  • Ikea ЛАГАН OV3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Посудомойка занусси инструкция на русском языке
  • Посудомойка занусси da 4541 инструкция по применению
  • Посудомойка дексп g11d7pb инструкция по эксплуатации
  • Посудомойка горенье смарт флекс инструкция
  • Посудомойка горенье 45 см встраиваемая инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии