Настольный блендер PHILIPS серии HR
Важнo
Перед использованием прибора внимательно прочтите это руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
Предупреждение
- Не прикасайтесь к острым лезвиям, когда прибор подключен к сети.
Если лезвия застревают, отключите прибор от сети, прежде чем вынимать ингредиенты. Будьте осторожны при обращении с острыми лезвиями, опорожнении чаши и во время очистки. - Выключите и отключите прибор от источника питания перед:
- Снятие его с подставки, замена аксессуаров или приближение к частям, которые движутся при использовании.
- Сборка, разборка или чистка.
- Это оставлено без присмотра.
- Не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость.
- Проверьте, если объемtage, указанный на приборе, соответствует напряжению в местной электросети.tage перед подключением прибора.
- Не используйте прибор, если вилка или сетевой шнур повреждены или имеют видимые трещины. Если шнур питания поврежден, во избежание опасности его замена должна быть произведена в компании Philips, сервисном центре, авторизованном Philips, или у лица с аналогичной квалификацией.
- Перед использованием прибора убедитесь, что ножевой блок надежно закреплен, а крышка правильно установлена на кувшин блендера.
- Этот прибор не должен использоваться детьми. Храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте.
- Это устройство могут использовать люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и если они понимают связанные с этим опасности.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Будьте осторожны, если в блендер налит горячая жидкость, так как она может вылететь из прибора из-за внезапного появления пара.
- Никогда не собирайте и не разбирайте кувшин блендера, мельницу или тумблер на основание двигателя при включенном питании.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
- Перед использованием прочтите процедуру очистки в «Руководстве пользователя».
- Не включайте блендер более 30 секунд без каких-либо ингредиентов. Это может привести к перегреву.
Предупреждение
- Во избежание опасности из-за непреднамеренного сброса термовыключателя, этот прибор не должен питаться через внешнее переключающее устройство, например таймер, или подключаться к цепи, которая регулярно включается и выключается электросетью.
- Никогда не используйте аксессуары или детали других производителей, не рекомендованные Philips. Если вы используете такие аксессуары или детали, ваша гарантия становится недействительной.
- Не превышайте максимальное значение, указанное на кувшине блендера.
- Не превышайте максимальное количество и время обработки, указанные в соответствующей таблице.
- Если еда прилипает к стенке кувшина блендера, выключите прибор и отключите его от сети. Затем с помощью лопатки удалите продукты со стены.
- Никогда не заполняйте чашу блендера ингредиентами, температура которых превышает 80°C.
- Уровень шума: Lc = 92 дБ (A).
смеситель
Предупреждение
Никогда не касайтесь кувшина блендера пальцами или предметами во время работы прибора.
Предупреждение
- Чтобы предотвратить проливание, не наливайте жидкость больше, чем максимальная вместимость кувшина блендера. Когда вы обрабатываете горячую жидкость или ингредиенты, которые склонны к пенообразованию, не наливайте в емкость блендера более 1.5 литров.
- Не позволяйте прибору работать более 3 минут за раз. Прежде чем продолжить работу, дайте прибору остыть до комнатной температуры.
- Перед включением прибора убедитесь, что крышка правильно закрыта / установлена на кувшине, а мерный стакан правильно вставлен в крышку.
- Не используйте стеклянную банку сразу после того, как вынули ее из посудомоечной машины или холодильника. Перед использованием дайте ему постоять при комнатной температуре не менее 5 минут.
Встроенный предохранительный замок
Эта функция гарантирует, что вы сможете включить прибор только в том случае, если кувшин блендера, мельница или массажер правильно установлены на моторном блоке.
Если кувшин блендера и стакан правильно собраны, встроенный предохранитель разблокируется.
Функция безопасности
Этот блендер оснащен функцией безопасности, которая защищает от чрезмерных нагрузок. В случае перегрузки блендер автоматически активирует защиту и работа остановится, а на панели управления загорится символ перегрузки. В этом случае установите поворотную ручку в положение OFF, отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение 15 минут. Удалите ингредиенты и очистите кувшин блендера перед началом работы.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.
Утилизация
Этот символ означает, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами (2012/19 / EU).
Соблюдайте правила вашей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий. Правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека
Болееview (Рис. 1)
a
Мерный стакан стеклянной банки (только HR3652/HR3655/HR3656/HR3657/HR3658)b
Крышка стеклянной банки (только HR3652/HR3655/HR3656/HR3657/HR3658)c
Стеклянный кувшин блендера (только HR3652/HR3655/HR3656/HR3657/HR3658)d
Блок лезвияe
Воротникf
Моторный блокg
Мерный стакан пластиковой банки (только HR3651/HR3653/HR3657/HR3663/HR3664)h
Крышка пластиковой банки (только HR3651/HR3653/HR3657/HR3663/HR3664)i
Пластиковый кувшин блендера (только HR3651/HR3653/HR3657/HR3663/HR3664)j
шпательk
Крышка стакана (только HR3655/HR3658/HR3664)l
Уплотнительное кольцо тумблера (только HR3655 / HR3658 / HR3662 / HR3664)m
Кувшин стакана (только HR3655/HR3658/HR3664)n
Крышка размольного стакана (только HR3656/HR3658)o
Размольный стакан (только HR3656/HR3658)p
Поворотная ручка и кнопки предварительной настройки:
– MIN/MAX/ON: для включения блендера и выбора настройки скорости смешивания.
– OFF: чтобы выключить блендер.
– : сделать смузи
– : колоть лед.
– : для быстрого смешивания и легкой очистки.
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора и принадлежностей тщательно очистите его детали, контактирующие с продуктами питания. (Рис.6)
Предварительно нарежьте продукты на кусочки размером ок. 2 х 2 х 2 см.
Максимальное количество, указанное выше, приведено только для справки. Другие рецепты можно найти на сайте www.kitchen.philips.com.
- Если вы хотите приготовить большее количество ингредиентов, дайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей партии ингредиентов.
Важные заметки
Остановите и отключите прибор от сети при появлении резкого запаха или дыма. Дайте остыть в течение 15 минут.
Не добавляйте лишние ингредиенты.
В противном случае смесь ингредиентов станет слишком густой или тяжелой для обработки.
Во избежание перегрузки прибора вы можете
- Добавьте больше жидкого ингредиента
- Обработка несколькими небольшими партиями
- Используйте более высокую скорость
Защита безопасности
Блендер имеет защитную систему. Когда Blender работает более 3 минут, он автоматически останавливает процесс.
Если вы не закончили обработку через 3 минуты, выключите прибор и дайте ему остыть до комнатной температуры. Никогда не используйте более 3 минут подряд.
При сборке кувшина блендера сначала убедитесь, что поворотная ручка находится в положении ВЫКЛ.
Не пытайтесь приготовить очень густые рецепты, такие как хлебное тесто или картофельное пюре.
Использование вашего блендера
Использование кувшина блендера (рис.2)
Чтобы кратковременно обработать ингредиенты (например, чеснок), нажмите и удерживайте кнопку кнопку.
Чтобы приготовить смузи, нажмите кнопку кнопка. Для остановки снова нажмите выбранную программу или поверните ручку настройки в положение ВЫКЛ.
Чтобы раздавить лед, нажмите кнопку кнопка. Для остановки снова нажмите выбранную программу или поверните ручку настройки в положение ВЫКЛ.
- Через 1 минуту блендер автоматически остановит процесс.
- Не смешивайте сухие ингредиенты (например,ample перец кукурузный или звездчатый анис).
Использование стакана для стакана (рис.3)
Готовьте смузи или коктейли прямо в стакане. Снимите ножевой блок и прикрепите крышку стакана.
Затем вы можете принести стакан и наслаждаться непосредственно.
- Никогда не переполняйте стакан-стакан выше отметки максимального уровня, чтобы избежать проливания.
- Никогда не наполняйте стакан безалкогольными напитками, чтобы избежать проливания.
Используя шпатель (рис. 4)
Когда блендер включен, используйте лопатку, чтобы добиться гладкости и стойкости результата.
Когда блендер выключен, используйте лопатку, чтобы удалить липкие ингредиенты с емкости.
Использование мельницы (рис.5)
Вы можете использовать мельницу для измельчения и измельчения таких ингредиентов, как кофейные зерна, перец горошком, семена кунжута, рис, пшеница, кокосовая мякоть, орехи (очищенные), сушеные соевые бобы, сушеный горох, сыр, панировочные сухари и т. Д.
- Мельница не подходит для измельчения очень твердых ингредиентов, таких как мускатный орех и кубики льда.
- Не используйте мельницу для обработки жидкостей, например фруктового сока.
- Не обрабатывайте ингредиенты, объем которых превышает отметку MAX в мельничной банке.
- Никогда не заполняйте мельницу горячими ингредиентами.
- Вы можете заказать мельницу (HR3650) у дилера Philips или в сервисном центре Philips в качестве дополнительных принадлежностей.
- Чтобы избежать чрезмерной обработки ингредиентов, соблюдайте рекомендуемое количество и время обработки. Особенно для таких ингредиентов, как орехи, которые могут быть комковатыми при чрезмерной обработке.
Очистка (рис.6)
- Прежде чем чистить прибор, отключите его от сети.
- Режущие кромки острые. Будьте осторожны при чистке ножевого блока.
- Следите за тем, чтобы режущие кромки лезвия не соприкасались с твердыми предметами.
Это может привести к затуплению лезвия.
Чистый дилер Philips. моторный блок влажной тряпкой.
Прочистите остальные детали в горячей воде (<60 ° C) с добавлением жидкого моющего средства или в посудомоечной машине.
Легкая чистка
Следуйте шагам, показанным на рис. 6.
Гарантия и сервис
Если у вас есть проблема, вам требуется обслуживание или информация, см. www.philips.com/ поддержку или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне. Если в вашей стране нет Центра поддержки потребителей, обратитесь к местному дилеру Clean Philips.
Ингредиенты:
|
Процедура:
|
Документы / Ресурсы
Настольный блендер PHILIPS серии HR [pdf] Руководство пользователя HR3651, HR3652, HR3653, HR3655, HR3656, HR3657, HR3658, HR3663, HR3664, Настольный блендер, Настольный блендер, Настольный блендер серии HR |
Рекомендации
Устранение неисправностей и ремонт
Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.
Выберите продукт
Дополнительная информация
-
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.3 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
4.4 MB
28 октября 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
675.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
820.2 kB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
591.5 kB
13 мая 2021 г. -
Локализованная торговая брошюра PDF
файл,
482.9 kB
26 апреля 2023 г.
Зарегистрируйте продукт и получите
- Электронную гарантию
- Информацию о скидках и акциях
- Простой доступ к поддержке продуктов
Обращение в компанию Philips
Мы всегда рады помочь вам
Предлагаемые продукты
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Philips блендер. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Philips ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Philips и модель, чтобы найти нужное руководство Philips. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 312 руководств Philips . Самые популярные Philips блендер:
- Philips Avent SCF875
- Philips Aluminium Collection HR2094
- Philips Avance Collection HR3655
Последнее добавленное руководство Philips было добавлено 2023-03-22, и это Philips HR3760.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Блендер
Характеристики, спецификации
Мощьность устройства:
350 Вт
Управление:
механическое, число скоростей: 2
Материал изготовления корпуса:
пластик
Материал изготовления кувшина:
пластик
Отверстие для ингредиентов:
есть
Cетевой шнур:
отсек для хранения
Инструкция к Блендер Philips HR 2000
HR2011, HR2010, HR2004, HR2001, HR2000
2
3
J
T
I
S
R
H
G
Q
F
P
E
O
D
N
C
M
L
B
A
K
HR2004, HR2001, HR2000
HR2011, HR2010
1
EnglisH 6
Dansk 12
DEutscH
18
25
Español 32
suomi 39
FRançais 45
italiano 52
nEDERlanDs
59
noRsk
66
poRtuguês 72
svEnska
79
tüRkçE
85
91
HR2011, HR2010, HR2004, HR2001, HR2000
91
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Уровень шума: Lc = 86 дБ (A)
—
Запрещается погружать электродвигатель в воду или другие жидкости, а также мыть его
под струёй воды. Для очистки электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.
—
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
—
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
—
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали
повреждены.
—
Не используйте кувшин блендера или стакан мельницы для включения или выключения
прибора.
—
Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
—
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
—
Не позволяйте детям играть с прибором.
—
Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, особенно, когда прибор подключен к сети
электропитания. Лезвия очень острые!
—
В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем удалить
продукты, препятствующие движению лезвий.
—
Не устанавливайте ножевой блок на блок электродвигателя, если кувшин блендера или
стакан измельчителя (только у некоторых моделей) не прикреплен или не полностью
прикреплен к блоку электродвигателя.
—
Перед сборкой, разборкой, или регулировкой деталей обязательно отключите прибор от
сети электропитания.
—
Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других
производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании
такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.
—
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой
следующей порции продуктов.
—
Запрещается опускать пальцы или какие-либо предметы внутрь кувшина блендера во
время работы прибора.
—
Перед тем, как присоединить кувшин блендера к блоку электродвигателя, убедитесь, что
ножевой блок хорошо прикреплен к кувшину блендера.
—
Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты, температура которых выше 80°C.
92
—
Чтобы жидкость не расплескивалась, не наливайте в кувшин блендера более 1,5 литров
жидкости, особенно при обработке продуктов на высокой скорости. При обработке
горячих жидкостей или ингредиентов, дающих большое количество пены, не наливайте в
кувшин блендера более 1 литра жидкости.
—
Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите прибор и снимите
продукты со стенок лопаточкой.
—
Перед тем как включить прибор, убедитесь, что крышка правильно установлена на
кувшине, и мерный стакан вставлен правильно.
—
Перед сборкой кувшина блендера, не забудьте установить уплотнительное кольцо на
ножевой блок, иначе возможна протечка.
—
Не включайте прибор более чем на 3 минуты непрерывной работы.
—
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой
следующей порции продуктов.
—
Hе используйте мельницу для перемалывания слишком твердых продуктов, например,
мускатных орехов, кускового сахара и кубиков льда.
—
Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при их очистке. Они очень острые и
вы легко можете поранить пальцы.
—
Запрещается пользоваться мельницей более 30 секунд без перерыва. В промежутках
между циклами обработки продуктов, дайте мельнице остыть в течение минимум одной
минуты.
—
Перед сборкой кувшина мельницы, не забудьте установить уплотнительное кольцо на
ножевой блок, иначе возможна протечка.
—
Во избежание коррозии пластмассовых деталей прибора, измельчайте зубки чеснока,
звездчатый анис и анисовое семя только вместе с другими ингредиентами.
—
Стакан мельницы может поменять цвет при обработке некоторых продуктов, таких как
гвоздика, анис и корица.
—
Мельница не предназначена для измельчения сырого мяса. Для этой цели следует
использовать блендер.
—
Не используйте мельницу для приготовления жидких смесей, таких как фруктовый сок.
—
Запрещается использовать фильтр при обработке продуктов с температурой выше 80°C.
—
Не давайте фильтру переполняться. Не помещайте в фильтр за один прием более 70 г
бобов или 150 г фруктов.
—
Перед включением прибора крышка должна быть закрыта/собрана правильно, а мерный
стакан установлен на место в крышку.
—
Нарежьте фрукты на мелкие кусочки перед тем, как поместить их в фильтр.
—
Намочите сухие ингредиенты, такие как бобы, прежде чем поместить их в фильтр.
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.
93
Эта функция гарантирует, что прибор включится, только если кувшин блендера или стакан
мельницы были правильно установлены на блок электродвигателя. Если кувшин блендера или
стакан мельницы установлены правильно, встроенная блокировка снимается.
A Блок электродвигателя
B Регулятор для установки импульсного режима и скоростей
Блендерспластиковымкувшином(толькоуHR2004/HR2001/HR2000):
C Ножевой блок блендера
D Уплотнительное кольцо
E Пластиковая ёмкость блендера
F Индикатор уровня заполнения
G Откидная крышка пластикового кувшина блендера
H Отверстие в крышке
I Фильтр для фруктов (только у HR2004)
J Мерная чашка
Мельница(толькоуHR2011/HR2001)
K Ножевой блок мельницы
L Уплотнительное кольцо мельницы
M Стакан мельницы
Блендерсостекляннымкувшином(толькоуHR2011/HR2010):
N Ножевой блок блендера
O Уплотнительное кольцо
P Индикатор уровня заполнения
Q Стеклянная ёмкость блендера
R Крышка стеклянной ёмкости блендера
S Отверстие в крышке
T Мерная чашка
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут
контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”).
Блендер предназначен для приготовления пюре, измельчения и смешивания. С помощью
блендера можно готовить супы, соусы и молочные коктейли, а также овощи, фрукты, мясо и
жидкое тесто.
1 Установкауплотнительногокольцананожевойблокблендера(Рис.2).
2 Завинтитеножевойблокнаоснованиекувшинаблендерадофиксации.(Рис.3)
94
3 Установитекувшинблендерасприсоединеннымножевымблокомнаблок
электродвигателяизафиксируйте,повернувпочасовойстрелке(долженпрозвучать
щелчок).(Рис.4)
Кувшин блендера можно установить в двух положениях: ручка находится справа или ручка
находится слева.
4 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
1 Поместитепродуктывёмкость.
2 Закройтекрышку.
HR2011/HR2010: Установите крышку на кувшин блендера, прижмите и поверните по часовой
стрелке (должен прозвучать щелчок).
3 Вставьтемерныйстаканвотверстиевкрышке.(Рис.5)
4 Установитерегуляторназначениескорости1или2.
Если вам нужно очень быстро измельчить продукты, установите регулятор на импульсный
режим.
—
Для получения дробленого льда поместите не более 6 кубиков льда (размером
приблизительно 24x35x25 мм) в кувшин блендера и несколько раз установите регулятор
на импульсный режим.
—
Порежьте мясо или другие твердые ингредиенты на небольшие кусочки, прежде чем
поместить их в кувшин блендера.
—
Не обрабатывайте слишком большое количество твердых ингредиентов за один прием.
Для получения хороших результатов мы советуем вам обрабатывать эти ингредиенты
небольшими порциями в несколько приемов.
—
Чтобы приготовить томатный сок, разрежьте помидоры на 4 части, и по очереди
поместите их в ёмкость через отверстие в крышке (при включенном блендере).
1 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.
2 Снимитескувшинаблендеракрышкувместесмернымстаканом.
3 Снимитесблокаэлектродвигателякувшинблендеравместесустановленнымвнем
ножевымблоком.
4 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).
Используя этот фильтр, вы сможете приготовить новые восхитительные фруктовые соки и
коктейли. Фильтр препятствует попаданию в напиток косточек и кожицы.
Непозволяйтефильтрупереполняться.Непомещайтевфильтрзаодинприемболее70г
бобов(сухойвес)или150гфруктов.
1 Установитекувшинблендерасприсоединеннымножевымблокомнаблок
электродвигателяизафиксируйте,повернувпочасовойстрелке(долженпрозвучать
щелчок)(Рис.4).
Кувшин блендера можно установить в двух положениях: ручка находится справа или ручка
находится слева.
95
2 Поместитепродуктывёмкость(Рис.6).
Проверьте, чтобы все пазы фильтра совпадали с ребрами на внутренней поверхности
кувшина.
3 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
1 Установитекрышкунакувшинблендера.
2 Поместитевфильтрингредиенты.(Рис.7)
НезаполняйтефильтрвышемаксимальнойотметкиMAX.
3 Налейтеводуилидругуюжидкость(например,молоко,сокит.д.)вкувшинблендера.
4 Вставьтемерныйстаканвотверстиевкрышке.
5 Включитеприборприблизительнона40секунд.
6 Выключитеприбориснимитекувшинблендеравместесножевымблокомсблока
электродвигателя.
Неснимайте/неоткрывайтекрышку.Оставьтемерныйстаканифильтрвкувшине.
7 Разлейтенапитокчерезносиккувшинаблендера.(Рис.8)
Совет. Для достижения наилучших результатов, снова установите ёмкость с оставшимися в
ней ингредиентами на электроприбор, и включите его еще на несколько секунд.
Примечание. При обработке большого количества продуктов, мы рекомендуем не помещать в
фильтр все ингредиенты сразу. Сначала поместите небольшую порцию, включите прибор на
несколько секунд, затем выключите его и добавьте следующую небольшую порцию. Повторяйте
цикл до тех пор, пока не обработаете все продукты. Во время работы прибора на кувшин
блендера должна быть обязательно установлена крышка.
8 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).
1 Положитеингредиентывстаканмельницы(Рис.9).
Можно обрабатывать сочные и сухие ингредиенты.
НезаполняйтестаканмельницывышеотметкиMAX.
2 Установитеуплотнительноекольцонаножевойблокмельницы.(Рис.10)
Убедитесь в правильности установки резинового уплотнительного кольца.
3 Установитеножевойблокмельницывстаканмельницы(1)изавинтитеножевойблок
противчасовойстрелки(2)дофиксации.(Рис.11)
4 Перевернитесобраннуюмельницувверхдноминавинтитееенаблок
электродвигателя(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.12).
5 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
6 Включитеприборидайтеемупоработатьдонеобходимогоизмельченияпродуктов.
Это займет примерно 10-30 секунд.
1 Отключитеприборотэлектросети.
2 Свинтитемельницусблокаэлектродвигателя,поворачиваяеепротивчасовстрелки.
96
3 Перевернитемельницуивывернитеизстаканамельницыножевойблокпочасовой
стрелке.
4 Сразупослеиспользованиявымойтевсесъемныечасти(см.главу“Очистка”).
Передочисткойприбораобязательноотсоединяйтеегоотэлектросети.
Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуилипромыватьподструейводы.Не
мойтеблокэлектродвигателявпосудомоечноймашине.
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
чистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
Совет. Очистить прибор легче всего сразу после использования.
1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.
2 Снимитевсесъемныечасти.
Незабудьтеснятьуплотнительноекольцоблендераиуплотнительноекольцомельницы
(толькоуHR2011/HR2001).
Неприкасайтеськлезвиям.Лезвияоченьострые.
3 Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьвлажнойтканью.
4 Вымойтеотсоединяемыечастигорячейводойсдобавлениеммоющегосредства.
Примечание. Все части прибора, кроме блока электродвигателя, можно мыть в посудомоечной
машине.
1
Прихраненииможнообмотатьшнурпитаниявокругприспособлениянаосновании
блокаэлектродвигателя.
—
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 13).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Примечание. Соевое молоко можно приготовить только с помощью фильтра (только у
HR2006/HR2004).
Всегдадавайтеприборуостытьдокомнатнойтемпературыпередобработкойследующей
порциипродуктов.
97
—
70 г сухих соевых бобов
—
600 мл воды
1 Передприготовлениемположитесоевыебобызамачиватьсяна4часа.Дайтеводе
стечь.
2 Положитепредварительнозамоченныесоевыебобывфильтриналейтеводыв
кувшинблендера.Измельчайтевтечение40секунд.
3 Налейтесоевоемолоковкастрюлюивскипятите.Затемдобавьтесахарикипятитена
маленькомогне,покасахарнерастворится.
4 Подавайтегорячимилихолодным.
—
100 г кольраби
—
150 г картофеля
—
150 г сельдерея
—
50 г моркови
—
100 г копченой свинины
—
0,55 л воды
—
100 г чечевицы (консервированной)
—
125 г сметаны
—
10 г петрушки
—
соль, свежемолотый перец, 1 бульонный кубик, 1 лавровый лист
1 Предварительнонарежьтепродуктынакусочки2x2x2см.
2 Положитекольраби,картофель,сельдерей,морковьиналейте0,35лводы-втаком
порядке-вкувшинблендера.Затемобработайтевтечение30секунд.
3 Поместитеизмельченныеингредиентывкастрюлюидоведитедокипения.Добавьте
оставшуюсяводу(0,2л),сметану,чечевицу,мясо,зелень,бульонныйкубикиприправы.
4 Варитенамаленькомогне30минут,постояннопомешивая.
98
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
4222.002.6735.2